Level 56 Level 58
Level 57

New level


276 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
indigent
贫穷的i
la chair
肌肤,肌肉,肉,果肉,躯体,肉欲
la chair des fruits
果肉plu cizu
en chair et en os
如假包换的本人
bien en chair
肉感的 cizu
la saucisse
红肠,香肠 pas saucisson
malin, futé
机灵的,聪明的mf
faire le malin
装聪明
malin
恶毒的,不祥的,狡猾的
la devise
名言,座右铭,外币,外汇
le change des devises
外汇plu兑换
vider le tonneau
将木桶倒空
vider son sac
和盘托出
vider son coeur
倾诉衷肠
vider un verre
干一杯
vider les ordures
清除v垃圾pl
vider les lieux
退出离开某地
vider un poisson
掏空一条鱼
être ferré sur
精通。。。
les droits de succession
遗产继承税
les droits
税plu
la succession
继承,继位,接续n
taxer
规定价格,对。。征税,指责,强夺v
taxer les dépens
核定诉讼费plu
taxer les objets de luxe
对奢侈品plu征税
taxer qqn de négligence
指责t某人粗心大意n
taxer une cigarette à qqn
跟某人要根烟
travailler à la chaîne
在流水线c上工作
apprêter
准备,打扮,整理v
apprêter ses bagages
准备行李plu
apprêter le souper
准备夜宵
colporter
兜售,到处传播v
colporter une nouvelle
到处讲一个新闻
le pourvoi
上诉n
amorcer
置饵于,引诱,开始v
amorcer l'hameçon
把饵挂在钓鱼钩上
amorcer des poissons
用饵引诱鱼plu
amorcer une construction
开始一次建筑施工
amorcer une conversation
开始一场谈话
amorcer un obus
装个炮弹
lisse
光滑的
la surface lisse
光滑的表面
démanger
发痒,使渴望v
gratter une plaie qui démange
挠一个发痒的伤口
La langue lui démange.
[喻]他舌头痒了。 他真想说话。
aussitôt
立刻,一。。就adv
à la légère
轻率地
j'ai des démangeaisons partout
我哪儿都痒
intérimaire
代理的,临时的,临时工作的
l'intérimaire
代理职务者,临时工
le gouvernement intérimaire
临时政府g
la fonction
职责,职务,功能,作用
remplir une fonction
履行一次职责rf
quitter ses fonctions
离职,辞职plu qf
les fonctions de nutrition
营养功能plu
la fonction publique
公职
cumuler des fonctions
兼任职位
la fonction intérimaire
代理职务
le logement de fonction
公务住房
faire fonction de bureau
用来当办公室
cumuler
兼任,兼领v
cumuler deux traitements
兼领双薪
émouvoir
使动,使感动
ce spectacle l'a émue
这个表演感动了她
s'émouvoir
动,动荡,感动se
La mer s'émeut.
海在翻腾。
s'émouvoir l'extrême
极为感动, 万分激动cizu
chuchoter
小声说,低语v c
chuchoter à l'oreille de qqn
与某人耳语
gracier
特赦,给。。减刑
gracier un condamné
给一个判刑者特赦
condamner
判刑,强迫,宣告不治,禁止,堵死,谴责v
condamner à la déportation
判处流放
Cette preuve vous condamne.
[转]这一证据说明您错了。
La loi condamne la bigamie.
法律禁止重婚。
condamner une porte
封闭一道门, 堵死一道门
condamner sa porte
闭门谢客
condamner un mot
反对使用一个字
enfiler
穿线,滔滔不绝的讲,穿,穿通,走进
enfiler une aiguille
穿一个针
enfiler des perles
穿珍珠; [转]做无意义的事来消遣
enfiler son pantalon
穿(他的)裤子
enfiler le détroit
(船)驶进海峡, 穿过海峡
se raviser
改变主意se
l'industriel
工业家
en quantité industrielle
大批
accorder de la valeur à qqch
给某事增加价值pas additionner
pénétré
被浸透的,充满的,深信的
se pénétrer d'une vérité
深信一个真理
pénétrer dans une pièce
进入一个房间p
La terre se pénètre de pluie.
土地吸收雨水。
pénétrer dans les détails
深入了解细节
pénétrer de force
强行闯入
faire pénétrer une opinion
使一种观点o深入人心
frapper le regard
惊人滴
frapper qqn avec un bâton
用一根棍子打某人
frapper l'air de cris
[引]喊得震f天响
frapper le sol du pied
顿足, 跺脚踩地s
frapper un grand coup
[转]采取f一个大措施
la mer frappe la falaise
海水拍打着悬崖
La lumière frappe les objets.
光线照在东西plu上。
frapper le champagne
冰镇v香槟酒
être frappé d'apoplexie
中风了
frapper une marchandise d'une taxe
对一商品课税f
frapper d'excommunication
开除以示惩戒
frapper d'admiration
使大为赞叹cizu
Ne te frappe pas.
不必担忧
se frapper le front
拍拍自己的脑门[表示想出一个主意, 或者表示对方脑子不正常
Entrez sans frapper.
请进, 不必先敲门。
frapper à la porte de qqn
[转]上(某人)门求助
frapper à toutes les portes
[转]到处求助
frapper à la bonne porte
找对了人
fougueux
人情的,狂热的,暴躁的
le cheval fougueux
烈马
le tempérament fougueux
暴脾气
agacer
刺激,使恼火,挑逗v
Le citron agace les dents.
柠檬刺激牙齿
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂声使我感到厌烦
agacer un chien
逗一条狗
la fente
裂缝,扣子
déchiffrer
译码,辨读,识破,了解
déchiffrer un code
破译一段密码
déchiffrer qqn
了解某人
déchiffrer une intrigue
识破d一个阴谋i pas déceler
déchiffrer un manuscrit
辨读一个手稿
vexer
得罪,使恼火v
retaper
收拾,修改v
retaper un lit
收拾一张床
retaper une vieille maison
翻修一座老房
défunt
已故的,消逝的
l'espoir défunt
破灭的d希望
l'époque défunte
消逝的时代pas écoulé
le sifflet
哨子,哨声,嘘声
les sifflets du public
观众的喝倒彩声plu
malvenu
无权做某事的,发育不良等
être malvenu à se plaindre
没有理由抱怨
l'enfant malvenu
发育不良的儿童pas rabougri
la requête malvenue
不适当的申请r
ralenti
缓慢的
le ralenti
慢速,慢镜头
cracher
吐痰,吐,喷射,支付
la défense de cracher
禁止吐痰(吐痰的禁止)
cracher sur qqn
侮辱某人c
cracher du sang
咳血
cracher ses poumons
咳出(他的)肺pl来
cracher des injures
破口大骂plu
cracher une grosse somme
出一笔大价钱
cracher par terre
随地吐痰
la bile
胆汁
se faire de la bile
焦虑不安cizu
le vendange
收获葡萄n
faire les vendanges
收葡萄cizu plu
magne-toi, dépêche-toi, grouille-toi
你快点mdg
charnu
肉的,肥的,肉质的
les lèvres charnues
厚嘴唇plu
l'issue
出路,结果
radoucir
使平静,使缓和v r
le temps se radoucit
天气变得温和了
garder qqch pour la bonne bouche
把最好的留在最后
sanglant
血淋淋的s
caqueter
唠叨v
babiller
叽叽喳喳,讲人闲话v b
jacasser
七嘴八舌,大声闲聊v
le casse-pipe
战场,险境n
l'enflure
肿胀,浮夸,自大n
l'acharnement
顽强,激烈n
avec acharnement
激烈地
thérapeutique
治疗的
l'effet thérapeutique
疗效
l'acharnement thérapeutique
尽力抢救cizu
le temps nous manque
我们时间不多
hisser
升起,吊起v
hisser une voile
升起一面帆
hisser les couleurs
升旗pas drapeau
se hisser
攀登,爬上se
il le hissa dans le bateau
他把他拉上船past
se hisser aux honneurs
爬到高位
le flot
波浪,流水,人群,大量f
desservir
撤去餐具,妨碍v
sa réputation le dessert
他的名声碍他的事
le tourbillon
旋风,漩涡t
sadique
虐待狂的,暴虐的,抖s
les traits de son visage
他的面部特征plu
faner
翻晒,使凋谢,使褪色,使衰退v
les roses ont fané
玫瑰plu凋谢了
le délai
期限,延期n
le délai de livraison
交货期限
dans les délais
在期限pl内
le délai supplémentaire
额外延期
dépasser
超出,追过,高过,胜过,使惊讶v
dépasser un cap
绕过一个岬角; [转]渡过难关
dépasser un véhicule
超一辆车pas voiture
dépasser qqn de la tête
比某人高一个头
Il les dépasse tous en mérite.
他在才能上比他们都强。
dépasser le but
脱d靶, 未命中
Cela dépasse la mesure.
这太过d分了(过界)。
exprès
明示的,明确的,特派的,特快邮递的,故意滴
une lettre exprès
一封快信
le colis exprès
快递邮包
expédier un colis
寄出一个包裹
un colis piégé
一个装了炸弹的包裹
avec goût
有品位滴cizu
l'évanouissement
昏厥n pas défaillance
la prime
奖金,赠品,保险费,紧贴,溢价
prime
第一的,首先的,初次的 pas première
en prime
作为奖品
de prime abord
首先 p cizu
la prime d'assurance
保险费
le pic
啄木鸟,镐,山峰
s'élever à pic
升至顶峰
le pic à glace
破冰镐
les pics enneigés
白雪皑皑的山峰plu
graisseux
脂肪的,沾上油污的
sans vergogne
恬不知耻的cizu
la vergogne
廉耻,羞耻
bomber
使凸起,使鼓起v
bomber la poitrine
挺起胸膛p
bomber la torse
骄傲自大b
le vent bombe la voile
风使帆张满
désolé pour tantôt
刚才抱歉了
tantôt, tantôt
有时,有时
tantôt
马上,刚才,时而adv
la parade
卖弄,炫耀,阅兵,闪避n
l'abonnement
预约,预定n
l'abonnement au téléphone
电话包月a
le renouvellement d'un abonnement
续订一份包月pas forfait
le profil exigé
工作要求
répondre de
负责,保证cizu
répondre de soi
为自己担保
répondre de qqn
为某人担保
je vous en réponds
我跟您打包票
soulever
稍稍提起,使涌起,激怒,提出,偷走v
Le cœur lui soulève.
他感到恶心。
soulever la tête à un malade
略微托起一个病人的头
soulever le rideau
把窗帘撩起来点
soulever des applaudissements
引起s阵阵掌声
soulever l'assemble
激怒与会者, 激怒在场的人
soulever une question
提一个问题
soulever le portefeuille à qqn
顺走某人皮夹子
le rive
岸(多用于河,湖) pas rivage
l'interrogation écrite
笔试
l'interrogation orale
口试
le déballage
开箱,拆包,直言不讳n
ruminer
反刍,反复思考
le chameau rumine
骆驼反刍
ruminer un projet
反复思考一个计划
diluer
冲淡,稀释v
diluer de l'alcool avec de l'eau
用水稀释酒精
dépatouiller
摆脱困境pas débrouiller
patouiller
涉水而行
patouiller dans la boue
在泥浆中行走
la boue
泥浆,卑鄙,淤泥
traîner qqn dans la boue
毁坏某人的名誉,拉某人下泥cizu t
traîner
拉拽,硬拖,带着,忍受,拖延,下垂,凌乱,闲逛v
se traîner
步履维艰,爬行cizu
traîner la voix  
拉长声音没精打采地说话
traîner un boulet
[转]担负着不堪担负的重担, 背着沉重的包袱
traîner les pieds
拖着步子
traîner qqn aux divertissements
硬拉某人去消遣娱乐plu
traîner une vie misérable   
过着悲惨的生活
traîner une affaire en longueur   
把一件事拖下去5
Son manteau traîne.  
他的大衣拖在地上。
Cette affaire traîne.
此事拖延着。
Tout traîne dans cette maison.
这屋子里一片凌乱。
traîner les rues
逛大街plu
se traîner aux pieds de qqn
跪在某人脚下
contourner
绕过,扭曲
contourner des écueils
绕过暗礁plu
contourner la loi
钻法律的空子
contourner son style
使其文笔变得别扭c
la fourmilière
蚁穴,一大群人,人多的地方
le havre
避风港
le havre de paix
平静的避风港
envaser
使淤塞,使陷入淤泥
la rivière a été envasée
河流已堵 pas fleuve
la barque envasée
陷入淤泥的小船b