Level 4 Level 6
Level 5

die Gesundheit ist wie das Salz


142 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
die Augenbraue
sobrancelha
die Wimper
pestana
der Haushalt
trabalho doméstico
das Fingernagel
unha
das Ellbogen
cotovelo
die Ader
vaso sanguíneo
das Auge
olho
der Bauch
barriga
das Bein
perna
die Brust
mama
der Finger
dedo da mão
der Hals
garganta
das Knie
joelho
der Knochen
osso
der Kopf
cabeça
die Lunge
pulmão
der Magen
estômago
die Mandel
tônsila palatina
der Mund
boca
der Muskel
músculo
die Nase
nariz
der Nerv
nervo
das Ohr
orelha
der Po
rabo, nalgas
der Rücken
costas
der Schenkel
coxa
die Schulter
ombro
das Skelett
esqueleto
der Zeh
dedo do pé
das Immunsystem
sistema imunitário
der Körper
corpo
der Körperteil
parte do corpo
das Organ
órgão
der Darm
intestino
die Allergie
alergia
das Fieber
febre
der Schmerz
dor
erkältet sein
estar constipado
wehtun
doer
der Blutdruck
tensão arterial
der Puls
pulso cardíaco
die Praxisgebühr
taxa moderadora
das Behaudlungraum
consultório médico
das Wartezimmer
sala de espera
die Medizin
medicina
die Praxis, Praxen
clínica
der Arzt/die Ärztin
médico
der Allgemeinmediziner
clínico de medicina geral
der Internist
internista
der Arzthelfer/die Arzthelferin
assistente de acção médica
der Krankengymnast/die Krankengymnastin
fisioterapeuta
der Spezialist/die Spezialistin
especialista
der Patient/die Patientin
paciente
der Patientenbogen
formulário do doente
die Krakenkasse
seguro de saúde
die Versichertenkarte
cartão do seguro
versichert sein
ser assegurado
der Raucher
fumador
die Behandlung
tratamento
das Anwendungsgebiet
área de trabalho
die Operation
operação, cirúrgia
die Diät
dieta
das Medikament
medicamento
die Flüssigkeit
fluidez
die Tablette
comprimido
das Penicilin
penicilina
der Tropfen
gota
der Beipackzettel
instruções, bula
die Dosierung
dose
die Wirkung
efeito
die Nebenwirkung
contra indicação
die Temperatur
temperatura
messen
medir
verorden
prescrever
verschreiben
receitar
die Patienten überweisen
observar
die Abteilung
departamento
die Empfehlung
recomendação
die Entwicklung
evolução
heilen
curar
der Fall
queda
die Fortbildung
actualização
der Dienst
serviço
das Gerät
aparelho
das Gewicht
peso
das Labor
laboratório
das Licht
luz
die Mahlzeit
refeição
die Müdigkeit
cansaço
der Rat
conselho
die Rezeption
recepção
die Schwangerschaft
grávida
der Säugling
criança de colo
das Schild
etiqueta
die Sorge
preocupação
das Tuch
lenço
die Verabredung
acordo
die Verkehrstüchtigkeit
permissão para conduzir
die Vertretung
substituição
der Wissenschaftler
cientista
Licht angehen
ligar a luz
anweisen
ordenar
sich ausruhen
descansar
ausstellen
desligar, tirar
behandeln
tratar
bemerken
reparar em
dienen als
servir
entdecken
descobrir
experimentieren
experimentar
forschen
averiguar
hingehen
ir lá
spazieren gehen
passear
etwas tun für +A
fazer algo por alguém
etwas aushalten
aguentar
festhalten
segurar, consolar
überzeugt sein
ser conhecido
verbinden
juntar, ligar
vergehen
passar
ambulant
ambulante
dauernd
permanente
deutlich
claramente
häufig
comum, frequente
historisch
histórico
informativ
informativo
kompetent
competente
nötig
necessário
schwanger
grávida
traditionell
tradicional
technisch
técnico
zukünftig
futuro
schlimm
grave
möglicherweise
possivelmente
zuletzt
em último lugar
planzlich
vegetal
selbst
a si mesmo
Gute Besserung!
as melhoras!
Beate hat dauernd Schmerzen, seit si so viel arbeitet
A Beate tem dores desde que trabalha muito
Seit Beate Larissa getroffen hat, sind drei Monate vergangen
desde que a Beate e a Larissa se encontraram, já passaram três meses
Es dauert noch zwei Wochen, bis Beate einen Arzttermin bekam
ainda demora duas semanas até a Beate ter uma consulta
Bis Beate zu Dr. Rosmann gehen kann, dauert s noch zwei Wochen
até a Beate ter um consulta com o Dr. Rosmann faltam ainda duas semanas
Weil ich Sport machen soll, gehe ich jeden zweiten Tag walken
porque devo fazer desporto, caminho a cada dois dias
Ich soll mich nicht ausruhen, deshalb habe ich Urlaub genommen
não me devo cansar, por isso tirei férias