Level 2 Level 4
Level 3

Expressions (E-N)


71 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Entendre a mièg aire
Comprendre à demi-mot
Enviar tà la cantèra deu casau
Envoyer sur les roses
Es de mon temps
Il est de mon âge
Es pas endormit
Il est dégourdi
Es un as
Il est très fort
Escolar son veire
Vider son verre
Èsser carn e ongla
Être très liés
Estar (ua) lenga de pedaç
Être mauvaise langue
Estar còr-transit
Être stupéfié
Estar en de maishants papèrs
Avoir des ennuis, être dans de beaux draps
Estar òli suber aiga
Être très facile
Estar suu medish vaishèth
Être logé à la même enseigne
Estar tripa dab mostarda
Bien aller ensemble
Estar un nas agut
Être une personne indiscrète
Estar un òmi deu diable
Être fripon
Estar vadut en bona lua
Être chanceux
Estirar la garra
Allonger le pas
Fa còrdolor
C'est navrant
Fa un freg que pluma
Il fait un froid cuisant
Far a las escondilhas
Jouer à cache-cache
Far mars e monts
Faire monts et merveilles
Fotre una rosta
Flanquer une raclée
Gahar l'aviada
Démarrer, décoller, prendre de la vitesse
Gahar la lèbe au jaç
Arriver à point
Gahar lo renard per la coda
Réussir une chose difficile
Gahar un còp de pè de barrica
S'enivrer
Gardar coma una relíquia
Garder précieusement
Gratà's los pedolhs
Fainéanter
Gratar camin
Aller rapidement, détaler, fuir
Groar la fèbre
Couver la fièvre
Guinhar del det
Montrer du doigt
Hà'n arrabas o caulets
Se désintéresser de quelque chose, laisser les autres en disposer
Hà's un peishic a l'aurelha
Se retenir de dire une bêtise
Har bolegar lo manjo
Travailler ferme
Har cantar la missa
Faire brailler par une sévère correction
Har de tot gran haria
Faire flèche de tout bois
Har gahar las paraulas en ua muralha
Être un orateur persuasif
Har l'uelh de crabòt
Tourner de l'oeil
Har la lei a còps de pès
Être tyrannique
Har lhevar la pasta
Mettre en colère
Har passar lo gost deu pan
Tuer
Har un trin deu diable
Tapager
I a pas arma
Il n'y a personne
I a una bona tròta de camin
Il y a une longue traite
I èsser de borra
Se faire avoir, être perdant(e)
Jos color de
Sous prétexte de
Justícia de Laguiòla
Justice sommaire (qu'on rend soi-même)
L'aucèl flame
L'oiseau rare
La coa pels garrons
La queue entre les jambes
Levar de caçòla
Évincer, supplanter
Li es totjorn al cuol
Il est toujours après lui
Lo cor me fa tifa-tafa
Mon cœur palpite
Lo pel en rambalh
Les cheveux en désordre
Los dits deus pès espartits
Les doigts des pieds en éventail
Los uèlhs li fan mimarèlas
Il a des visions
Los uèlhs me cigalejan
Je suis ébloui(e)
M'es de fèr
Cela me paraît étrange, extraordinaire
Mal-m'agacha
Qui regarde de travers
Manjar sos sangs
Se faire du souci
Marcamal se passeja
Ça va mal tourner
Marchar regde
Marcher résolument
Maridar la hami dab la set
Procéder à une association précaire
Menar la barca
Diriger une entreprise
Metre un tap a la flaüta
Se taire, la fermer
N'aver pas fret a las aurelhas
Avoir les oreilles rouges d'ivresse ou de replétion
Ni havas ni césers
Mi-figue, mi-raisin
Non pas estar besonh d'anar tau teatre
Assister à une scène amusante
Non pas estar qu'ua ombra
Être très amaigri, ne plus être que l'ombre de soi-même
Non pas hicar tots los ueus a la medisha cloca
Multiplier ses chances de réussir, ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier
Non pas laurar dab saumetas
Ne pas faire les choses à moitié
Non pas mudar ni pè ni pata
Ne pas bouger