Level 16 Level 18
Level 17

Jesus Christ


62 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
ઈસુ ખ્રિસ્ત.
Jesus Christ.
ઈસુ ખ્રિસ્ત સંપૂર્ણ માણસ હતા.
Jesus Christ was a perfect man.
ઈશ્વરનો દીકરો
God's son.
ઈસુ ઈશ્વરના દીકરા કહેવામાં આવ્યા કારણ કે યહોવાએ ઈસુને ઉત્પન્ન કર્યા હતા
Jesus is called God's son because Jehovah created Jesus.
એકનો એક દીકરો
Only-begotten son.
ઈશ્વરે ફક્ત ઈસુને તેમના પોતાના હાથે બનાવ્યા હતા એને કારણે તે ઈશ્વરના એકના એક દીકરા કહેવામાં આવે છે
Only Jesus was directly created by God. So, he is called God's only begotten son.
કુશળ કારીગર
Master worker
ઈસુ ઈશ્વરનો કુશળ કારીગર કહેવામાં આવે છે કારણ કે તેમણે યહોવાને બધા બીજી વસ્તુઓ બનાવવામાં મદદ કરી હતી.
Jesus is called God's master worker because he helped Jehovah create all other things.
આખી સૃષ્ટિમાં પ્રથમ જન્મેલા
Firstborn of all creation.
ઈસુ ઈશ્વરની પ્રથમ રચના હતી એને કારણે તે આખી સૃષ્ટિમાં પ્રથમ જન્મેલા કહેવામાં આવે છે.
Jesus was God's first creation, so he is called the firstborn of all creation.
શબ્દ.
The word.
ઈસુ 'શબ્દ' કહેવામાં આવે છે કારણ કે તે ઈશ્વર માટે બોલ્યા હતા.
Jesus is call 'the word' because he served as God's spokesman.
પૃથ્વી પર આવવી.
To come to the earth.
ઈસુ પૃથ્વી પર આવ્યા, એ પહેલાં તે સ્વર્ગમાં રહેતા હતા.
Before Jesus came to the earth, he lived in heaven.
ઈસુ ત્રણ મુખ્ય કારણ માટે પૃથ્વી પર આવ્યા હતા
Jesus came to the earth for three main reasons.
ઈસુ ઈશ્વર વિશે સત્ય શીખવવા પૃથ્વી પર આવ્યા હતા.
Jesus came to the earth to teach the truth about God.
ઈસુ આપણા માટે દાખલો બેસાડવા આવ્યા હતા એટલે જ્યારે આપણે મુશ્કેલીમાં હોય ત્યારે આપણે કેવી રીતે ઈશ્વરની ઈચ્છા કરવી જાણીશું
Jesus came to the earth to set an example for us of how to do God's will even when we are in difficulties.
ઈસુ છુટકારાની કિંમત તરીકે તેમનું સંપૂર્ણ જીવન આપવું પૃથ્વી પર આવ્યા હતા
Jesus came to the earth to give his perfect life as a 'ransom'.
જન્મ થવો.
To be born.
ઈસુનો જન્મ બેથલેહેમમાં થયો હતો
Jesus was born in Bethlehem.
કોઈને જન્મ આપવા
To give birth to someone.
મરિયમે ઈસુને જન્મ આપ્યો હતો
Mary gave birth to Jesus.
સામાન્ય મનુષ્ય
Ordinary human.
પૃથ્વી પર ઈસુના માતા-પિતા સામાન્ય મનુષ્યો હતા.
Jesus' parents on earth were ordinary humans.
યહોવાએ સ્વર્ગમાંથી મરિયમની કૂંખમાં ઈસુનું જીવન મૂક્યું હતું.
Jehovah transferred Jesus' life from heaven to Mary's womb.
મરિયમે
Mary.
સ્વર્ગમાંથી મરિયમની કૂંખમાં ઈસુનું જીવન મૂક્યું હતું
Jesus' life was transferred from heaven to Mary's womb.
યુસફ
Joseph.
ઈશ્વરે ઈસુના માતા-પિતા થવા યુસફ અને મરિયમને પસંદ કર્યા હતા
God chose Joseph and Mary to be Jesus' parents.
કુંવારી
Virgin.
મરિયમ કુંવારી હતી
Mary was a virgin.
ચમત્કાર
Miracle
ઘણા લોકો ચમત્કારોમાં માનતા નથી.
Many people do not believe in miracles.
એક ચમત્કાર કરવો
To perform a miracle
યહોવાએ ઈસુને ચમત્કારો કરવા શક્તિ આપી હતી
Jehovah gave power to perform miracles to Jesus.
ઈસુએ ઘણા ચમત્કારો કર્યા હતા
Jesus performed many miracles.
સ્વર્ગમાં પાછા જવું
To return to Heaven.
ઈસુ મરી ગયા પછી, તે સ્વર્ગમાં પાછા ગયા.
After Jesus died, he returned to heaven.
ઈસુનો જન્મ ડિસેમ્બર પચ્ચીસે થયો ના હતો.
Jesus was not born on the 25th December.
ઈસુના જન્મ સમયે, ભરવાડો પોતાના ઘેટાં સાથે બહાર ઊંઘતા હતા.
At the time of Jesus' birth, the shepherds were sleeping outside with their flocks.
ઈસ્રાએલમાં, ભરવાડો નવેમ્બરથી વસંતઋતુ સુધી તેમનાં ઘેટાંબકરાંને ચરશે નહીં.
In Israel, shepherds would not graze their flocks from November until spring.
ઇઝરાયેલમાં ડિસેમ્બર ઠંડો વરસાદ કે બરફનો મહિનો હતો
In Israel, December is usually a month of cold rains or even snow.
વાસ્તવમાં, ડિસેમ્બર પચ્ચીસ મૂર્તિપૂજક તહેવારની તારીખ હતી જે રોમન સામ્રાજ્યમાં લોકપ્રિય હતું.
Actually, the twenty-fifth of December was the date of a pagan festival that was popular in the Roman empire.
યહોવાએ તેમના પોતાના હાથે ઇસુને બનાવ્યા હતા
Jesus was directly created by God.
ઇસુ ઈશ્વર સમાન નથી.
Jesus is not equal to God.
ઇસુ ઈશ્વર જેવો છે, પરંતુ સર્વશક્તિમાન ઈશ્વર નથી.
Jesus is a god, but he is not Almighty God.
ઇસુની શરૂઆત હતી, પરંતુ ઈશ્વરની શરૂઆત ન હતી
Jesus had a beginning, but God has no beginning.
ઇસુ ઈશ્વરને આધીન છે.
Jesus is submissive to God.
ઇસુ કરતાં ઈશ્વર વધુ મોટા છે.
God is greater than Jesus.
પવિત્ર શક્તિ વ્યક્તિ નથી.
The holy spirit is not a person.
પવિત્ર શક્તિ લોકો ઉપર રેડવામાં આવી શકે
The holy spirit can be poured out upon people.
શબ્દ 'ત્રૈક્ય' બાઇબલમાં નથી.
The word 'trinity' does not appear in the Bible.
પ્રથમ સદીના ખ્રિસ્તીઓ ત્રૈક્યમાં માનતા ના હતા.
The early Christians did not believe in the trinity.
ઘણા પ્રાચીન મૂર્તિપૂજક ધર્મો ત્રૈક્યની પૂજા કરતા હતા.
Many ancient pagan religions worshipped trinities of Gods.
ઈસુની માતા દૈવી ન હતી.
Jesus' mother was not divine.
મરિયમ એક સામાન્ય વ્યક્તિ હતી.
Mary was an ordinary human being.
આપણે મરિયમની ઉપાસના કરવી ના જોઈએ
We should not worship Mary.
પ્રાચીન મૂર્તિપૂજક ધર્મોમાં માતા દેવીઓની ઉપાસના સામાન્ય હતી.
In ancient pagan religion the worship of mother goddesses was common.
ઈસુ વધસ્તંભ પર મરણ પામ્યા હતા
Jesus died on a torture stake.
ગ્રીક શબ્દ "સ્ટાવરોસ" ક્રોસનો અર્થ નથી.
The Greek word "stauros" does not mean cross.
ઇસુ ક્રોસ પર મરણ પામ્યા ના હતા.
Jesus did not die on a cross.
ક્રોસ ને નમવું તે એક મૂર્તિપૂજા છે.
Bowing to a cross is a form of idolatry.