Level 7
Level 9
337 words 0 ignored
Ready to learn
Ready to review
Ignore words
Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.
Ignore?
Wat is er aan de hand?
Co się dzieje? / Co ci dolega?
eruitzien
wyglądać
kennen
znać
de dienst
[1] serwis [2] usługa [3] służba
de marketing
marketing
groot
[1] duży [2] wysoki (o czyimś wzroście)
lang
[1] długi [2] długo [3] wysoki (o czyimś wzroście)
de arm
[1] ręka [2] ramię
de schouder
bark
de borst
[1] pierś [2] klatka piersiowa
de buik
brzuch
de buikpijn
ból brzucha
de hals
szyja
de hoofdpijn
ból głowy
de keel
gardło
de keelpijn
ból gardła
de knie
kolano
de koorts
gorączka
de last
trudność, brzemię
de lip
warga
de maag
żołądek
de mond
usta, buzia
de nek
kark
het oor
ucho
de oorpijn
ból ucha
de patiënt
pacjent
de patiënte
pacjentka
de pijn
ból
de rug
plecy
de rugpijn
ból pleców
de tand
ząb (przedni)
de kies
ząb trzonowy
de tandpijn
ból zęba (przedniego)
de kiespijn
ból zęba trzonowego
de teen
palec (stopy)
de verpleegster
pielęgniarka
de verpleger
pielęgniarz
de verpleegkundige
pielęgniarz, pielęgniarka
de vinger
palec (dłoni)
de voet
stopa
het been
[1] noga [2] kość
het gezicht
twarz
het haar
włosy
het lichaam
ciało
het medicijn
lekarstwo
het oog
oko
ademen
oddychać
huilen
płakać
opendoen
otwierać (≠ openmaken ≠ openen)
voelen
czuć (odczuwać)
zich voelen
czuć się
formeel
formalny
informeel
nieformalny
halflang
półdługi
pijn doen
sprawiać ból, boleć
last hebben van
mieć dolegliwości związane z
nogal
dosyć, całkiem
de neus
nos
dik
gruby
de bril
okulary
dragen
nosić
geloven
wierzyć
rond
[1] okrągły [2] wokół [3] około
lekker
[1] smaczny, smacznie [2] (tylko NL) fajny, przyjemny, fajnie, przyjemnie
slapen
spać
al
już
helpen
pomagać
het ontbijt
śniadanie
het raam
okno
zo'n
taki (przed rzeczownikiem nieokreślonym)
bijna
prawie
eerst
najpierw
Ik heb het koud
zimno mi
Ik heb het te warm
za ciepło mi
zich scheren
golić się
zich kammen
czesać się
wassen
[1] myć [2] prać
zich wassen
myć się
uitzijn
być na mieście (imprezować)
zich amuseren
bawić się
worden
stać się, robić się
drinken
pić
dan maar
a zatem, no to, w takim razie
de verwarming
ogrzewanie
moe
zmęczony
dicht
[1] zamknięty [2] bliski, blisko [3] zatkany (o nosie)
Mijn neus zit dicht
mój nos jest zatkany
hoesten
kaszleć
verkouden
przeziębiony
de zakdoek
chusteczka
ziek
chory
de dokter
lekarz
bellen
dzwonić
opbellen
zadzwonić do kogoś
leuk
fajny, fajnie
zetten
postawić
de vaas
wazon
niet meer
już nie
de operatie
operacja
arm
biedny (odnośnie finansów oraz sytuacji)
eigenlijk
właściwie
skiën
jeździć na nartach
vallen
spadać, upadać
breken
złamać
dom / stom
głupi
het ongeluk
wypadek, nieszczęście
toch
[1] [partykuła wzmacniająca wypowiedź lub rozkaz] [2] przecież [3] co nie?
lelijk
brzydki
hè
co nie?
hé
hej!
erg
straszny, strasznie (+ przymiotnik)
gelukkig
[1] szczęśliwy, mający szczęście [2] na szczęście
de verzekering
ubezpieczenie
de reisverzekering
ubezpieczenie podróżowe
snel
szybki, szybko
hetzelfde
taki sam, identyczny [przed het-woord]
dezelfde
taki sam, identyczny [przed de-woord]
brengen
przynieść, zabierać (ze sobą)
de ziekenwagen
karetka
opereren
operować
duren
trwać
vreselijk
straszny, okropny, strasznie, okropnie
zich bewegen
poruszać się
helemaal
całkowicie, zupełnie
zelf
sam (= samemu)
zelfs
nawet
zich aankleden
ubierać się
zich uitkleden
rozbierać się
hopen
mieć nadzieję
gauw
prędki, prędko, rychle
weer
znów
alweer
znowu
meevallen
przerastać oczekiwania
tegenvallen
nie spełniać oczekiwań
mogen
móc (= mieć pozwolenie)
het paar
para (2 sztuki)
een paar
kilka
blijven
[1] zostać (w jakimś miejscu / stanie) [2] *przed czasownikiem oznacza kontynuację czynności (np. ~ staan – dalej stać)*
zich vervelen
nudzić się
vervelen
nudzić
vervelend
upierdliwy, irytujący, nudny
de strip
komiks
zich herinneren
przypominać sobie, pamiętać
de griep
grypa
de afspraak
spotkanie, umówiona wizyta
het afspraakje
randka
de tandarts
dentysta
zich haasten
śpieszyć się
zich vergissen
pomylić się
precies
dokładny, dokładnie
aanstaan
[1] być włączonym [2] podobać się
uitgaan
iść na miasto (imprezować)
de catastrofe
katastrofa
de concurrentie
konkurencja
de daling
spadek
de dode
zmarły (rzeczownik)
de gewonde
ranny (rzeczownik)
de groei
rośnięcie, wzrost
de helft
połowa (rzeczownik)
de herstructurering
restrukturyzacja
de invloed op
wpływ na
de kou
mróz
de loonkosten
koszty pracy
de min
minus (rzeczownik)
min
minus (na minusie)
de organisatie
organizacja
de richting
kierunek
de rijstrook
pas ruchu (na jezdni)
de staking
strajk
de stijging
zwyżka, zwiększenie, wzrost
de werkgever
pracodawca
de werkloze
bezrobotny (rzeczownik)
werkloos
bezrobotny (przymiotnik)
de werkloosheid
bezrobocie
de werknemer
pracownik
de zwaargewonde
ciężko ranny (rzeczownik)
het aantal
liczba
het bedrijf
firma (≠ de firma)
de firma
firma
het loon
wynagrodzenie, płaca
het ongeval
wypadek, kraksa
het resultaat
rezultat, wynik
het winterweer
zimowa pogoda
jaarlijks
corocznie, coroczny
jongste
ostatnie (np. ostatnie 3 miesiące)
negatief
negatywny
voorlopig
tymczasowy, tymczasowo
netto
netto
vooral
przede wszystkim
zopas
dopiero co
men
się (bezosobowe np. robi się, chodzi się)
bekijken
oglądać
boeken
bukować, rezerwować
dalen
[1] tracić na wartości [2] obniżać się
groeien
rosnąć, wzrastać
ontslaan
zwolnić kogoś z pracy
ontslag nemen
zwolnić się z pracy, rzucić pracę
ontslag krijgen
zostać zwolnionym z pracy
het ontslag
zwolnienie (się) z pracy
publiceren
publikować
stijgen
[1] iść w górę [2] zwiększyć się, wzrastać
verdienen
[1] zarabiać [2] zasłużyć
verwachten
oczekiwać
vriezen
zamarzać
de baan
praca, stanowisko
de oplossing
rozwiązanie
de wachtzaal
poczekalnia
de zaal
sala
de zorg
[1] obawa, troska [2] opieka
het ijsje
lody (deser)
het koekje
ciastko
het onderzoek
badanie
het spuitje
zastrzyk
bezig
zajęty
braaf
grzeczny
pessimistisch
pesymistyczny
onmiddellijk
niezwłocznie, natychmiast
binnenroepen
zawołać do środka
roepen
wołać
vertrouwen
ufać
wees
bądź (tryb rozkazujący od 'zijn' dla 2 os. l.p.)
weglopen
uciekać
in slaap vallen
zasnąć, zapaść w sen
in orde komen
dojść do porządku
zich druk maken over
zdenerwować się o, panikować przez
zich zorgen maken over
przejmować się o
koffie zetten
wstawić kawę
stout
niegrzeczny
gehoorzaam
posłuszny
aflopen
[1] kończyć się, wygasać [2] dzwonić (o budziku)
de wekker
budzik
onderzoeken
badać
zorgen voor
opiekować się, zajmować się kimś/czymś
de apotheker
aptekarz
de apothekeres
aptekarka
de apotheek
apteka
de arts
lekarz, medyk
de beterschap
powrót do zdrowia
de dame
pani
de heer
pan
dames en heren
panie i panowie
de huisarts
lekarz domowy
de rust
odpoczynek
de spier
mięsień
de spierpijn
ból mięśni
de zelfstandige
osoba pracująca na własny rachunek
het advies
porada
iemand om advies vragen
prosić kogoś o poradę
advies geven
dawać poradę, doradzać
het attest
zwolnienie lekarskie
het spreekuur
godzina przyjęcia
bleek
blady
volledig
kompletny, pełny, całkowity, całkowicie
anders
inaczej, w przeciwnym wypadku, coś innego (w połączeniu z iets)
daarbij
przy tym, poza tym
openhouden
trzymać otwarte
oppassen
[1] uważać [2] pilnować
rusten
odpoczywać
schelen
różnić się
eraan schelen
być nie w porządku, być nie tak
Het kan me niet schelen.
Nie obchodzi mnie to.
sluiten
[1] zamykać (np. drzwi, okno) [2] zawrzeć (np. kontrakt, umowę) [3] odbywać (np. zebranie, spotkanie)
spellen
przeliterować
verzorgen
zająć się, zadbać
zich goed verzorgen
dobrze o siebie zadbać
Wat scheelt er?
Co ci dolega? / Czego ci trzeba?
Hoe heet X ook alweer?
Jak to ten X się zwie?
absoluut
absolutny, absolutnie, oczywiście
het voorschrift
recepta dla pacjenta, zalecenia od lekarza
het recept
[1] przepis [2] recepta do wykupienia leków w aptece
de alcohol
alkohol
de druppel
kropla
de hoest
kaszel
de maaltijd
posiłek
de neusdruppels
krople do nosa
de pil
[1] pigułka [2] tabletka antykoncepcyjna
de ziekteverzekering
ubezpieczenie zdrowotne
het antibioticum
antybiotyk
het drankje
napój, drink
het koffielepeltje
łyżeczka do kawy
het verstand
rozum
het ziekenfonds
fundusz zdrowotny
ongerust
niespokojny
voorbij
miniony (przymiotnik), mijając coś (przyimek, np. Ik ga de kerk ~ = mijam kościół)
hopelijk
oby
allebei
obydwa, obydwaj, obydwoje
innemen
zażywać (lekarstwo)
opsturen
wysłać
uitrusten
wypoczywać
voorschrijven
przepisać (np. lekarz przepisuje pacjentowi leki), zalecić
waarschuwen
ostrzegać, uprzedzać
wensen
życzyć
in elk geval
w każdym wypadku
het geval
przypadek
zich ongerust maken over
niepokoić się o
gek
szalony
te gek
fajowy
het noorden kwijt zijn
być zdezorientowanym
in paniek zijn
panikować
het / de tablet
tabletka
de tablet
tablet (urządzenie)
sociaal
[1] towarzyski [2] socjalny
de zekerheid
bezpieczeństwo
de actieven
aktywa
de bevolking
ludność
de hulp
pomoc
de kinderbijslag
zasiłek na dziecko
de kosten
koszty
de partij
partia
de politicus
polityk
de politica
polityczka
de reden
powód
de steun
wsparcie
de ziekte
choroba
het inkomen
dochód
het leefloon
zasiłek dla bezrobotnych
het leven
życie
het minimum
minimum
het pensioen
emerytura
het pensioengeld
fundusz emerytalny
actief
aktywny
automatisch
automatyczny
financieel
finansowy
klein
mały
weinig
mało
mogelijk
możliwy
noodzakelijk
niezbędny
oud
stary
uitgebreid
rozległy, rozszerzony
verplicht
obowiązkowy
sommige
niektóre
zichzelf
sam sobie, sam siebie
afstaan
ustąpić, odstąpić
verzekeren
[1] ubezpieczyć się [2] gwarantować
met pensioen gaan
przejść na emeryturę
met pensioen zijn
być na emeryturze
voor een deel
częściowo