Level 15 Level 17
Level 16

B5. Limites aux mutations


87 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
dre da faot
de ta faute
he jederezig dezhi
sa calculette à elle
ur vag-dre-lien
un voilier (litt. « un bateau-par-toile »)
ur yar bennak
une poule quelconque
un itron ken pinvidik
une femme si riche
aotrounez gwall zichek
des messieurs fort arrogants
pa vez deiz pe pa vez noz
quand il fait jour ou quand il fait nuit
ma teu pe ma ne zeu ket
s’il vient ou s’il ne vient pas
ar gentel tri
la leçon trois
ar bajenn pevar ha daou-ugent
la page 44
ur sae velen
une robe jaune
ur sae melen ha neket ruz
une robe jaune et non rouge
ur gêr vras
une grande ville
ur gêr... bras
une ville... grande
da... da dad
ton... ton père
ma c’hambr
ma chambre
em c’hambr
dans ma chambre
da gambr
ta chambre
ez kambr
dans ta chambre
e gambr
sa chambre (à lui)
he c’hambr
sa chambre (à elle)
hor c’hambr
notre chambre
ho kambr
votre chambre
o c’hambr
leur chambre
ma zad
mon père
da’m zad
à mon père
da dad
ton père
da’z tad
à ton père
e dad
son père (à lui)
he zad
son père (à elle)
hon tad
notre père
ho tad
votre père
o zad
leur père
ma fenn
ma tête
em fenn
dans ma tête
da benn
ta tête
ez penn
dans ta tête
e benn
sa tête (à lui)
he fenn
sa tête (à elle)
hor penn
notre tête
ho penn
votre tête
o fenn
leur tête
ma glin
mon genou
em glin
dans mon genou
da c’hlin
ton genou
ez klin
dans ton genou
e c’hlin
son genou (à lui)
he glin
son genou (à elle)
hor glin
notre genou
ho klin
votre genou
o glin
leur genou
ma gwin
mon vin
em gwin
dans mon vin
da win
ton vin
ez kwin
dans ton vin
e win
son vin (à lui)
he gwin
son vin (à elle)
hor gwin
notre vin
ho kwin
votre vin
o gwin
leur vin
ma daouarn
mes mains
em daouarn
dans mes mains
da zaouarn
tes mains
ez taouarn
dans tes mains
e zaouarn
ses mains (à lui)
he daouarn
ses mains (à elle)
hon daouarn
nos mains
ho taouarn
vos mains
o daouarn
leurs mains
ma breur
mon frère
da’m breur
à mon frère
da vreur
ton frère
da’z preur
à ton frère
e vreur
son frère (à lui)
he breur
son frère (à elle)
hor breur
notre frère
ho preur
votre frère
o breur
leur frère
ma mogerioù
mes murs
em mogerioù
dans mes murs
da vogerioù
tes murs
ez mogerioù
dans tes murs
e vogerioù
ses murs (à lui)
he mogerioù
ses murs (à elle)
hor mogerioù
nos murs
ho mogerioù
vos murs
o mogerioù
leurs murs