Level 30 Level 32
Level 31

C3. Les verbes transitifs et les verbes intransiti


28 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Karout a reont o zud.
Ils aiment leurs parents (Aimer ils font leurs parents).
Komz a ra ouzh e gi.
Il parle à son chien (Parler il fait à son chien).
Diskouezet hon eus an hent dezho.
Nous leur avons montré le chemin (Montré nous avons le chemin à eux).
Lennet he devoa ur gontadenn d’he bugel evit ma kouskje.
Elle avait lu un conte à son enfant pour qu’il dorme (Lu elle avait un conte à son enfant pour qu’il dorme).
Gwalc’het em eus ma daouarn.
Je me suis lavé les mains (Lavé j’ai mes mains).
Debret eo bet an tamm gwastell diwezhañ gant da vreur.
Ton frère a mangé la dernière part de gâteau (Mangé a été la part de gâteau dernière avec ton frère).
Ar chas a rank sentiñ ouzh ar vêsaerien.
Les chiens doivent obéir aux bergers.
Ar vêsaerien a rank bezañ sentet outo gant ar chas.
Les bergers doivent être obéis par les chiens.
Gwir ar respont.
Vérifie la réponse.
Yann a oa bet roet un notenn fall dezhañ gant ar c’helenner.
Une mauvaise note avait été donnée à Yann par le professeur (Yann avait eu donné une note mauvaise avec le professeur).
kouezhañ
tomber
labouseta
chasser les oiseaux
keuneuta
ramasser du bois de chauffage
Kouezhet eo an evn diwar e neizh.
L’oiseau est tombé de son nid (Tombé est l’oiseau de son nid).
Deuet e oa Maodez da reiñ dorn dimp.
Maodez était venu nous donner un coup de main (Venu était Maodez de donner main à nous).
Lammet en deus dreist ar gloued.
Il a sauté par-dessus la barrière.
Kerzhet o devoa pell a-raok tizhout ar gêr-benn.
Ils avaient marché longtemps avant d’atteindre la capitale.
Nijet eo al labous kuit.
L’oiseau s’est envolé.
Tec’het e oant kuit rak an euzhvil.
Ils avaient fui devant le monstre.
Nijet eo an evn diwar ar skourr.
L’oiseau s’est envolé de la branche.
Kousket eo.
Il dort (il est endormi).
Kousket en doa mat e-pad an noz.
Il avait bien dormi pendant la nuit.
Kouezhet on er skalieroù.
Je suis tombé dans les escaliers.
Kouezhet em eus en ur glask kerzhet war un troad hepken.
Je suis tombé en essayant de marcher sur un seul pied.
Sevel a ran bemdez da seizh eur diouzh ar beure.
Je me lève tous les jours à sept heures du matin.
Savet o deus ul loch e korn ar jardin.
Ils ont construit une cabane au coin du jardin.
Diskennet eo gant ar skalieroù.
Il est descendu par les escaliers.
Diskennet en deus ma levr din.
Il m’a descendu mon livre.