Level 46 Level 48
Level 47

C7.1 Les temps de l'indicatif


39 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Ront eo an Douar.
La Terre est ronde.
Glav a rae.
Il pleuvrait.
Tomm e vo an amzer.
Le temps sera chaud. Il fera chaud.
Digor e vez ar stal da Lun.
Le magasin est ouvert le lundi (même s’il arrive qu’il soit fermé [jour férié, vacances, cas de force majeure…])
Alies em beze riv e-pad ar goañv.
Souvent j’avais froid durant l’hiver.
Emañ ar vugale o skrivañ ul lizher.
Les enfants sont en train d’écrire une lettre.
Emañ ar vugale o c’hoari war an traezh.
Les enfants sont en train de jouer sur la plage.
O redek emaint.
Ils sont en train de courir.
Alies e vez an dud-se o klemm.
Ces gens-là sont souvent en train de se plaindre.
bezañ o chom
habiter
bezañ o paouez (+ infinitif)
venir (juste) de
Emañ o paouez mont kuit
Il vient (juste) de partir.
bezañ o vont da (+ infinitif)
Mont, futur proche
O vont da gregiñ emaon.
Je vais commencer.
Hiziv eo yen an amzer.
Il fait froid aujourd’hui. (Aujourd’hui est froid le temps)
Glav a ra bremañ.
Il pleut maintenant. (Pleut il fait maintenant)
Rodig a dro a ra bro.
Pierre qui roule n’amasse pas mousse.
Butunat a ra.
Il fume (c’est un fumeur).
Neuze e tigor an nor hag ez a tre.
Alors il ouvre la porte et il entre.
O touzañ al leton emaint.
Ils sont en train de tondre la pelouse.
O tebriñ emaon.
Je mange (je suis en train de manger).
Emañ ar c’hazh o tebriñ logod.
Le chat est en train de manger des souris.
Debriñ logod a ra ar c’hazh.
Le chat mange des souris (Souvent, parfois, tous les jours... mais pas spécialement au moment où l’on parle).
Bemdez ez an da labourat.
Je vais travailler tous les jours. (Tous les jours je vais travailler)
Alies e tebran toazennoù.
Je mange souvent des pâtes. (Souvent je mange des pâtes)
Da greisteiz e vezan er gêr.
Je suis à la maison le midi (même si exceptionnellement il m’arrive de m’absenter)
Edaj am bez da zebriñ da’m lein.
Je mange des céréales au petit-déjeuner (Des céréales j’ai à manger à mon petit-déjeuner)
Ne vezan ket klañv war vor.
Je ne suis pas malade en mer (en bateau).
Fañch a ra war-dro al loened.
C’est Fañch qui s’occupe des bêtes (sous-entendu : il n’y a que lui à le faire)
Fañch a vez oc’h ober war-dro al loened.
C’est Fañch qui s’occupe des bêtes (sous-entendu : c’est généralement lui qui le fait, mais il arrive que quelqu’un d’autre le fasse à sa place)
Da Sul vintin ez eomp da vale war ar maez.
Le dimanche matin, nous allons nous promener à la campagne (tous les dimanches matin et uniquement à la campagne)
Da Sul vintin e vezomp o vale war ar maez.
Le dimanche matin, nous nous promenons (généralement) à la campagne. (il nous arrive de faire autre chose ou bien d’aller ailleurs nous promener.)
Mont a reont da vale pa vez kaer an amzer.
Ils vont se promener quand il fait beau.
E-keit ha ma vez gouloù e chomomp da lenn.
Nous restons lire tant qu’il y a de la lumière.
Pa’m bez sec’hed ec’h evañ dour.
Quand j’ai soif je bois de l’eau.
Mont a raimp d’ar sinema mar bez amzer.
Nous irons au cinéma s’il y a le temps.
Ma’m bez daou diked e roin unan deoc’h.
Si j’ai deux tickets, je vous en donnerai un.
Ma’m bez daou diked.
Au cas où j’aurais deux tickets. (la condition n’est pas forcément réalisée)
Ma’m eus daou diked.
Si j’ai deux tickets (la condition est déjà réalisée, mais je ne le sais pas encore, il me suffit de contrôler…)