Level 61 Level 63
Level 62

E. LA NÉGATION


40 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Ne welan ket al labous.
Je ne vois pas l’oiseau.
N’anavezit ket anezhañ.
Vous ne le connaissez pas.
Ne oa ket gwisket tomm.
Il n’était pas chaudement vêtu.
N’eus ket bara war an daol.
Il n’y a pas de pain sur la table.
Digeriñ a ran ar gloued bep mintin.
J’ouvre la barrière tous les matins.
Ne zigoran ket ar gloued bep mintin.
Je n’ouvre pas la barrière tous les matins.
Ne welan den ebet.
Je ne vois personne.
N’eus urzhiataer ebet er gêr.
Il n’y a pas d’ordinateur à la maison.
Ne bellgomzo ken bremañ. / Ne bellgomzo ket ken bremañ.
Il ne téléphonera plus maintenant.
Ne bellgomzo ket en-dro ken.
Il ne retéléphonera plus.
Ne ra nemet debriñ ha kousket.
Il ne fait que manger et dormir.
Ne ra ket nemet debriñ ha kousket.
Il ne fait pas que manger et dormir.
Ne ra ken nemet debriñ.
Il ne fait rien que manger.
N’eus ket nemeur a girri war an hent.
Il n’y a pas beaucoup de voitures sur la route.
Biskoazh ne’m boa klevet kement all.
Je n’avais jamais entendu pareille chose.
Ne weler tra gant ar vrumenn.
On ne voit rien avec la brume.
Ne’m bije ket kredet james e oa gwir.
Je n’aurais jamais cru que cela était vrai.
James ne’m bije soñjet e oa gwir.
Jamais je n’aurais pensé que c’était vrai.
ne vern / ne vern ket
qu’importe
Ne vern ket kalz. / Ne vern ket kaer.
Cela importe peu.
Ne ran forzh. / Ne ran ket forzh
Peu m’importe.
tremen hep
se passer de
mirout a
se garder de
chom hep
rester sans
Chom hep mont da welet ar medisin.
Ne pas aller voir le médecin.
Tremen hep debriñ.
Ne pas manger, se passer de manger.
Mirout a c’hoarzhin.
Ne pas rire.
arabat
il ne faut pas
Arabat butunat !
Ne pas fumer !
Lavar dezho pas ober trouz.
Dis-leur de ne pas faire de bruit.
Mont a reas da guzh evit pas bezañ gourdrouzet.
Il alla se cacher pour ne pas être grondé.
Aet e oan dre aze evit nompas bezañ gwelet gantañ.
J’étais passé par là pour qu’il ne me voit pas (litt. « pour ne pas être vu par lui »).
Pas mont dre aze !
Ne pas aller par-là !
Un aligator eo, neket ur c’hrokodil.
C’est un alligator, pas un crocodile.
Kemerit hemañ ha neket hennezh.
Prenez celui-ci, et pas celui-là.
neket hepken... met ivez...
non seulement... mais aussi...
Lavaret e oa bet an dra-se, neket hepken gant ar maer, met ivez gant ar polis.
Cela avait été dit, non seulement par le maire, mais également par la police.
Kae da gousket ! Pas diouzhtu !
Va te coucher ! Pas tout de suite !
Komz a rae, met pas re.
Il parlait, mais pas trop.
War an aod e oa ha pas er skol.
Il était à la plage et pas à l’école.