Level 24
Level 25

ALL


458 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
uxδa- (n.)
word
mašịia-
mortal
hauruua-
whole
ahura- (m.)
lord
haoma- (m.)
haoma
nmāna- (n.)
house
daēnā- (f.)
creed
gaoša- (m.)
ear
gaēθā-
creature (of a living thing)
vīra- (m.)
man
vąθβā-
herd
haoiia-
left (side)
vīspa-
all
ah-
to be
bara-
to carry
hišta-
to stand
vaēna-
to see
x(v)ara-
to eat
jasa-
to come
pata-
to fly
dāraiia-
to hold
saδaiia-
to seem
vǝrǝziia-
to work
stauu-/stu-
to praise
vas-/us-
to desire
mrauu-/mrū-
to speak
jan-/ja-/gn-
to kill
tauu-/tū-
to be strong
šaii-/ši-
to dwell/to live)
upa-aii-/upa-i-
to go towards
tauruuaiia-
to overcome
baxša-
to bestow
yaska-
disease
aka-
evil
daēuua-
demon
druj- (drux-) (f.)
the Lie
uruuan- (m.)
soul
dāman- (n.)
creation
axti- (m.)
pain
ratu- (m)
rule
ašaonī-
truthful
vohu-
good
nǝmah-
honour
spas-
spy
druuaṇt-
deceitful
zaotar-
priest (libation + agentive)
zam-/zm-
earth
tanū-
body
gari-
mountain
hąm
together
nidarǝzaiia-
to tie down
gauua- (m)
hand
tištriia-
Tishtrya
apaoša-
(the demon) Apausha
yūiδiia-
to fight
θri.aiiara-
three days
srīra-
beautiful
bāzu-
arm
anāhitā-
(the goddess) Anāhitā
ahura- mazdā-
(the god) Ahura Mazdā
hąm.taša-
to put together, make
aršan-
male, animal
yat̰
if
nāirikā-
woman
upas.puθrīm jasa-
to become pregnant
māhiia-
monthly, of a month
əuuərəzika-
improductive
ka-
who?
kǝrǝnao-/kǝrǝnu-
to make
aēša-
vigorous
aoxtō.nāman(a)-
invinvocatory (lit. speaking the name)
aoj-
to speak
aojah-
might
aojōŋhuuaṇt-
mighty, strong
aibī (prep.)
about, regarding (+loc)
āp-
water
pauruua-
much
fra.taca-
to flow forth
uruuarā-
plant
uxšiia-
to grow
zairi.gaona-
yellow
bauua-
to become
kaθa
how?
zaoša-
pleasure
astuuaṇt-
bony, material
hunao-/hunu-
to press
azǝm
I
guza-
to hide
fra-guzaiia-
to reveal someone's hiding place
aδairi
under
pād-
foot
gao
cow
ya
rel. pronoun
tauruna-
tender
mašị iāka-
man, mortal
a-/i- (dem.pron.)
this
aēuua-
one, this
aēta-
that there
aētauuaṇt-
as, so, so much
aoxtō.nāman(a)-
invocatory
aoj-
speak
aojah- (n.)
might
aojōŋhuuaṇt- (OAv.)
mighty, strong
aiiaoš- (→ āiiuaiiar- n.)
day
aibī (prep.)
about, regarding
aiβi.aojah-
overwhelming in might
aiβiẟātō.taršti-
frighteningly harnessed
aiβi.vaniiah-
victorious
auua (adv.)
towards
auua- (dem.pron.)
that there
auuacah-
mute
auuāi-
descend
auui (prep. + acc.)
towards
auui.ama-
very strong
auui.bar-
bring
auruša-
white
aka-
bad, wicked
axvar(a)-
without eating
aθa
so, thus
adāt̰
from there
aẟāitiiō.xratu-
without proper judgment
aẟu- (f.)
canal
aẟβan- (m.)
distance
at̰
so, then
apa (adv.)
away, dis-
apaoša- (m.)
Apaoša
apaiti.ərəta-
unimpeded
apascā → āpapąm → āpapərənāiiūka-
child, youth
apə̄ma-
final
(aŋhuuō → ahuaŋhə̄uš → ahuaŋvhe →) ahuaniia-
other
aṇgra- (OAv.)
evil, wicked
ama- (m.)
strength
amauuaṇt-
vigorous
ar-
come
arəθa- (n.)
intent, aspiration
ast- (n.)
bone
asti → ahastuuaṇt-
bony
aspa-
horse
aspiia-
of a horse, pertaining to a horse
asrušta-
disobeyed
aza-
drive, impel
azdəbīš → astašta
eight
ašti.masah-
of an ašti in length
aštrā- (f.)
whip
aš.dānu-
having plump grain
aṣ̌a- (n.)
truth
aṣ̌auuan-
truthful
aṣ̌i-
reward
ah-
be
ahiiā → a-/iahu-
life, existence
ahura- (m.)
Ahura
ahmāka-
our
ā (adv.)
against, until, towards, for
āat̰
so, then, but
āiiu- (n.)
age, life
ātar- (n.)
fire
āθrauuan- (m.)
priest
ād-
say
āt̰
then, so, for
āp- 9f.)
water
ārmaiti- (f.)
right-mindedness
āsišta-
swiftest
ā-stāraiia-
make oneself sinful
āstriia-
sin
āzūiti (f.)
fat
āhūiriia-
ahurian, pertaining to Ahura
əuuiṇdan-
without receiving anything
ərəzušā- (f.)
puberty
ə̄mauuaṇt- (OAv.)
strong
i-/aii-
go
itē → i-/aiiiθā (OAv.)
thus, so
iθra
here, now
iẟa
here
isa-
seek
is(a)-
be able
isuuan-
(be/have) available
īšti- (f.)
wealth
uxẟa- (n.)
word
udra- m.
otter
upa prep.
around, (up) to
upāi- = upa + i-/aii-
approach, draw near to
upāpa-
aquatic
upāza- (= upa + aza-)
impose
upāzana- n.
lash
ufiia-
extol
uruuaēsa- m.
turn
uruuan- m.
soul, spirit
uruuarā- f.
plant
uruuištra- n.
retreat
urupi- m.
weasel
urunō → uruuanus adv.
outside, above
uz-ar-
raise, rise
ušta-
wish
uštatāt- f.
good fortune
uštāna- m./n.
life, vitality
uštra- m.
camel
ušiiāi ́ → vacka-
who?
kauruua-
bald, hairless
kauruuō.gaoša-
having hairless ears
kauruuō.dūma-
having a hairless tail
kauruuō.barəša-
having a hairless back
kaθā (OAv.)
how, why?
kasu.dānu-
having fine grains
kāma- (m.)
desire
kəhrp- (f.)
body, form
kuua
where?
kuθa
how
xraožduua-
hard
xratu- (m.)
thought
xšaθra- (n.)
rule, reign, control
xšapan- (f.)
night
xšaiia-
rule
xšuuaš
six
xšuuid- (m.)
milk
(x́iiāt̰ → ahx́iiə̄m →) ahxvara-
eat
xvarəθa- (n.)
food
xvə̄ṇg- → huuargairi- (m.)
mountain
gaēθā- (f.)
creature
gaoiia-
of a cow, pertaining to a cow
gaomauuaṇt-
with milk
gauu-
cow, bull; meat
gam
go, come
cixšnuša-
wish to satisfy
ciθā- (f.)
punishment, penance
ci-/ca-
who?
cuuat̰
how much?
jan-/ɣn-
beat, strike
jasa-
go, come
jažu- (m.)
hedgehog
tauruna-
young
taẟa
so, then
tat̰→ ha-/tatanū- m.f.
body
tarō.piθβa-
lacking in food
tācit̰→ ha-/tatāiiu- m.
thief
tāiš → ha-/tatāšta-
shaped, formed
tā̊ → ha-/tatąm → ha-/tatə̄m → ha-/tatē → tūm; ha-/tatōi → tūm; ha-/tatištriia- m.
Tištria
tiži.dāta-
having sharp teeth
tušna-
peaceful
tūm (pers.pron. of the 2nd pers.sg.)
you
θβa- (possessive pron.)
your
θrāθra- (n.)
protection
θri.aiiara-
lasting three days
θri.xšapara-
lasting three nights
θritiia-
third
daēuua- (m.)
demon
daēnā- (f.)
religion
daxša-
show
daxšāra- (m.)
daxšāra
daxšta- (n.)
characteristic
daɣa-
reddish
daŋ́hu- (f.)
country
dar-
hold, support
darəga- (OAv.)
long
darəsa- (m.)
appearance; sight
dars-
see, look
dasa-
ten
dahmō.kərəta-
made by a dahma
give; put; make
dāitiiō.gātu-
in the proper place
dāitiiō.piθβa- (n.)
proper food
dāiš → disdāuru- (n.)
wood
dātar- (m.)
creator
dābaiia-
deceive
dāman- (n.)
creature
dāmi- (f.)
creation
dārəšt → dardąh-
teach
dim → i-/hdis
point, show
duuaēšah- (n. OAv.)
hostility
drəguuaṇt- (m. OAv.)
liar
paoiriia-
first
paouruiia- (OAv.)
first
paiti adv.
to(wards)
paitiiā̊ṇc-
against, opposed to
pairiiaoj- (pairi + aoj-)
impose
pairī.jasa-
surround
pauruuatāt-
excellence
paṇca
five
paṇca.dasah-
fifteen
parā adv.
before
parāi (= para + i-/aii-)
go foward
parō (adv.)
beside
paršta-
asked
pasu- (m.)
cattle, livestock
pasuš.hauruua-
shepherding
pərəsa-
ask
pərəsaniia-
ask
fərasa- (m./n. OAv.)
consultation
fərasā- (OAv. f.)
question
frauuaṣ̌i- (f.)
Fravaši
fratəmnō.nmāna- (n.)
foremost house
frazābaoẟah-
taking away the consciousness
frā (adv.)
forth, forward
frāiiaza- ( frā + yaza-)
honor
frāxšnəna- (OAv. m./n.)
foresight
frāxšnəna- (OAv.)
foresightful one
frāda-
prosper
frąs-
attain ( fra- + ąs → nas-)
friia-
friend
bauua-
be(come)
baxta- (n.)
destiny; disgrace
bara
bear, carry
bāzu- (m.)
arm, leg
bərəzaṇt-
high
bōit̰
nothing less than
bitiia-
second
biš
twice
būmi- (f.)
earth
būšti- (f.)
adornment
naēci-/naēca-
no one
nar- (m.)
man
nas-
reach
nāirī- (f.)
woman
nāuuaiia-
rich in waters
nāman- (n.)
name
nəmah- (n.)
reverance, homage
nōit̰
not
niiāza- (ni + aza-)
close, tighten
ni-darəza-
tie, bind; hold down
ni-mrū-
utter
ni-mrauua-
utter
niž-duuara-
run/chase (out)
nūrąm
now
nmāna- (n.)
house
nmānō.paiti- (m.)
master of the house
maiti- (f.)
mind
maẟəmō.nmāna- (n.)
house of
mat̰ (prep./posp. + gen.)
with
man-
think, realize
manaoθrī- (f.)
neck
manah- (n.)
thought
mańiia-
be aware, think about
mańiiu-
spirit
mara-
memorize
mazan- (n.)
greatness
mazdā- (m.)
Mazdā
mazdaiiasna-
Mazdayasnian
mazdā.vara-
which Mazdā chooses
maṣ̌iia- (m.)
mortal, man
maṣ̌iiāka- (m.)
man
māzdaiiesni-
Mazdayasnian
mąθra- (m.)
mantra
mə̄ṇghī → manmīždauuaṇt-
having prizes
mrauu-/mrū-
speak
ya- (relative pron.)
which, who
yaonō.xvapta-
sleeping in its den
yaoš → āiiuyaoždāθra- (n.)
purification
yauua-
wheat
yauuat̰
as much as
yaθa
as, when
yaθəna- (m.)
strength, force
yasna- (m.)
sacrifice, act of worship
yaza-
worship, honor
yaziia-
be worshiped
yāh- (n.)
girdle
yeiẟi
if
yesniia-
deserving of worship
yezi
if
yūiẟiia-
fight
yūjiiasti- (f.)
yūjiiasti- (a measure of distance)
yūžəm (pers.pron. of the 2nd pers.pl.)
you, you
vaēda-
find
vaēm (pers.pron of the 1st pers.pl.)
we
vairiia-
to be chosen, desirable
vac
speak, say
vaŋhu-
good
var
choose, want
varəduua-
soft
vas-/us-
wish, want
vasasə.xšaθra- (m. OAv.)
one who rules according to his own will
vaza-
lead, drive
vahišta-
best
vahmiia-
deserving of praise
or
vācī →vacvāstra- (n.)
pasture, meadow
vąθβā- (f.)
herd
vərəṇtē →varvərəziia-
carry out, execute, do
vəhrka- (m.)
wolf
vourukaṣ̌a-
Vourukaṣ̌a (lit. having a wide bay)
vohū →vaŋhuvohunazga-
for hunting (of dogs)
vōizdiiāi →vidviia-
pursue, chase
viiāxmańiia-
proclaim, speak aloud
vid-
find; know
viš.hauruua-
guardian (lit. protecting the village)
vī (adv.)
apart
vīuuīduiiē →vidvīkərət̰.uštāna-
which cuts away life
vīra- (m.)
man
vīriia-
pertaining to men, manly
vīs- (f.)
tribe, village
vīspa-
all
vīzu- (m.)
vīzu
vīžibiiō →vīsraēuuaṇt-
brilliant, splendid
raēθβaiia-
mix
raēšaiia-
damage
raoxšnu- (n.?)
light
raocah- (n.)
light
raopi- (m.)
fox
ratu- (m.)
judgment
rapiθβina-
pertaining to midday
rafənah- (n.)
support
rātā- (f.)
gift
rāna- (m.)
side, part
sauua- (n.)
abundance
sata-
one hundred
saṇd-
seem
sarədanā- (f.)
challenge; challenger
sādra- (n.)
defeat
sādra-
deceptive
sāma-
black
sąs →saṇdsəraoša- (m. OAv.)
obedience
sə̄ṇgha- (OAv. verb)
explain
sə̄ṇgha- (OAv. m.)
explanation
sukuruna- (m.)
porcupine
sūnahe →span/sūnstauu-/stu-
praise
staman- (m.)
mouth
sti- (f.)
existence
spaciθra-
canine
span-/sūn- (m.)
dog
spasan-
spying
spəṇta-
beneficient
spəṇtō.təma-
most beneficient
spəṇtō.mainiiauua-
pertaining to the
spə̄ništa- (OAv.)
most beneficient
spitama- (m.)
Spitama
spiti.dōiθra-
having white eyes
snaθa- (m.)
blow, hit
sraoša-
pay attention
sraošō.caranā-
scourge
zaoθrā- (f.)
libation
zaozao-/zaozū-
call
zairi.gaoša-
having yellow ears
zauruuan- (m.)
old age
zaraθuštra- (m.)
Zarathustra
zaraniiō.aiβiẟāna-
having a golden bridle
zaraniiō.sruua-
having golden horns
zarazdāiti- (f.)
faith
ząθa- (n.)
creation, generation
because
zraiiah- (n.)
lake
zruuan- (m.)
time
šiiaē-
dwell
šiiaoθana- (n.)
deed, act
šiiaoθna ́ - n.
deed, act
šiiaoθnāuuarəz -
doing deeds
ha-/ta- (dem.pron.)
this
haomauuaṇt-
with haoma
haiθiia-
truthful
hauua-
own
hauuapaŋha- (OAv.)
skillfulness
hacā̆ (OAv.: posp. + gen.abl.)
(outside) of,
haca-
follow
hapta
seven
hāu → auuahāθrō.masah-
a hāθra in length
hąm (adv.)
together
hē → i-/hhō → ha-/tahōi → i-/hhiiat̰ (OAv.)
that, because, since, when
hišta-
stand
hīm → i-/hhuuar- (n.)
sun
huuō → auuahunairiiā̊ṇk-
dextrous
hunara- (m.)
skill