Level 2
Level 1

Expression اصطلاح

99 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

This is the limit
ديگه شورش در اومده 😐
To tell you truth
راستش رو بخوای😊
Don’t get my monkey up
اون روی سگ منو بالا نیار 😡
No news is Best news
بى خبرى , خوش خبرى🤷‍♂️
I've no word to express my gratitude
جداً نمی دونم چطور از شما تشکر کنم🙏
If I get my hands on him
اگه دستم بهش برسه😠
Bless you
عافیت باشه🤧
The brain drain
فرار مغزها🤓
Hands off
دست نزنید❌
Talk turkey
صاف و پوست کنده حرف زدن/ رک حرف زدن🤗
Get the hell out of here
گمشو بیرون از اینجا😶
Cheese it
بزن به چاک😎
Come clean
صادق بودن🧒
I had fortune on my side
بخت یارم بود🧚‍♀️
Buy off
رشوه دادن💰
Have a lot in plate
كار زياد و مشغله داشتن بسيار🏛
To take one's courage in both hands
دل به دريا زدن🌊
He is down on his luck
بخت از او برگشته است😩
It’s between to our ears
بين خودمون باشه🤫
Fancy meeting you
چه عجب از این طرفا😁
What a mess!
چه افتضاحی😨
I am all eyes
چهار چشمی مراقب هستم👀👀
He has an evil eye
چشمش شور است😈
Get out of my face/ Get out of my sight
از جلوی چشمم دور شو😑
I sent him packing
دست به سرش کردم😄
That crows it all
همینو کم داشتیم🤦‍♂️
He has a big mouth
دهن لق است🙊
Keep me updated
من رو در جریان کارات بذار♨️
Hands up
دستها بالا🙌
I am singlehanded
دست تنهام🤷‍♂️
Bring somebody back to knee's
کسی را شکست دادن💪
Welcome back
رسیدن بخیر🌺
I'm made that way
من اینطوری بار اومدم👨‍💼
Keep one's ear to the ground
گوش به زنگ بودن👂
Jump the gun
عجله کردن/ زودتر از وقت شروع کردن🏃‍♂️
Keep someone posted
در جریان گذاشتن📰
He is wet behind the ears
دهنش بوی شیر میده🍼
Keep an eye open on something
مراقب چیزی بودن🧐
He went back on his word/ He broke his word(promise)
زیر قول خود زد☹
By all means
Don’t mention it
قابلی ندارد🙃
He makes faces
دهن کجی میکنه😒
Keep back
جلو نیا🤚
mind your step
جلوی پاتو نگاه کن👁👣
Don’t pick on me
سر به سر من نذار😩
I don't give a damn
اهمیت نمیدم🙄
He didn’t say a dickybird
جیک نزد😶
It’s not as bad as all that
عیبی ندارد🙂
Keep it to yourself
پیش خودت بمونه🤫
I felt like a fool
سنگ رو یخ شدم😬
Step on it
گاز بده/ تند برو🚗
Live and let live
زندگی خودتو بکن🌷
I got cold feet
دستپاچه شدم🤪
It's as good as a chocolate teapot
به درد هیچ کاری نمی خوره☻
Killing/wasting time
وقت كشی⏰
It’s no use trying to talk to him
صحبت کردن با اون فایده ای نداره😕
It’s none of your business/Mind your own business
به تو هیچ ربطی نداره😏
He is a fair-weather friend
رفیق نیمه راهه👬
I’m tied up
دستم بند است🙇‍♂️
Don’t get fresh with me
پررویی نکن😒
You have my word
من بهت قول ميدم🤝
Enough is enough
بس کن دیگه👊
He came running
با کله آمد🏃‍♂️
Teacher's pet
نورچشمی معلم👯‍♂️
When the hell's frozen over
وقت گل نی♾
At odd times
وقت و بی‌وقت⏳
Jump out of one’s skin
از ترس زهره ترک شدن😰
big head has a big ache
هر که بامش بيش برفش بيشتر🌨
Jerry built
بساز بفروش🏗🏘
I’m all ears
سر تا پا گوشم👂
It’s on me
اون با من 👍
He ran into debt
قرض بالا آورد💸
The odds are against me
شانسم خشکيده است😭
Hold your horses
دست نگه دار/ تند نرو/ عجله نكن✋
Keep your chin up
اخماتو باز کن🙃
He put me to shame
آبروی مرا برد😓
It’s as A B C
خيلي راحته مثل آب خوردن🔤
Keep your fingers crossed
امیدوار باش👍
What a pity!
حیف شد😔
I got into my stride
روی غلتک افتادم🚶‍♂️
You can bank on him
میتونی روش حساب کنی✅
It’s over for him
آب از سرش گذشته😓
Keep something under one’s hat
راز‌داری کردن🤫
I’m not in a good mood
حال و حوصله ندارم😑
Jack of all trades and master of none
همه کاره و هیچ کاره🤷‍♂️
He chickened out
جا زد/ ترسيد😨
She gets on my nerves!
اون میره رو اعصابم😡
Zip it up
ساكت باش🤐
I am your humble
کوچیک شمام🤗
Never say die
به دلت بد نيار😇
It was a pig of a day
روز سختی بود😴
Jelly fish
آدم بی اراده🛌
Wet blanket
ضد حال😎
Do your best
تمام تلاشت را بکن👌
Put a spoke in somebody’s wheel
چوب لای چرخ کسی کردن😑
Be more catholic than the pope
کاسه داغ تر از آش
Pull someone's leg
کسی را دست انداختن👻
Sit on the fence
بی طرف ماندن👐
Eat your word
حرفت رو پس بگیر😶