Level 29
Level 30

Potpourri


330 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
malp̄āniṯā
teacher (f.)
suryāyā
Syriac
sāḇ
old
šarrir
true
šliḥā
apostle
(y)ihuḏāyā
Jew, Jewish (m., sg., det.)
yawnāy
Greek (m., sg., abs.)
krisṭyān
Christian (m., sg., abs.)
purqānā
salvation
dayyānā
judge
meṭul mānā
why?
maryam
Mary
ṭalyuṯā
youth, childhood
burkṯā
blessing, benediction
ˁseq
difficult
gušmā
body
ḥnaḡṯā
groan
ḥengāṯā
groans (pl.)
bˁeldḇāḇā
enemy
mšuḥṯā
dimension, measuring; state; status, age; metre (poetry)
lā tuḇ
no more, no longer
mimrā
memra (a genre)
saḇrā
hope
ˀap̄rem
Ephrem
ˀeḵal qarṣā
to slander, to complain
rāḥmā
friend (m.)
rāḥemṯā
friend (f.)
maˁmoḏiṯā
baptism
tašˁiṯā
tale, history
ˀarmaltā
widow
hereṭiqā
heretic
mazmorā
psalm
ṣloṯā
prayer
ṣlawwāṯā
prayers (pl.)
ˁiḏtānāy
ecclesiastical
ˁuḏrānā
aid, support
šmayyān
celestial, heavenly
deḇḥṯā
sacrifice
ṣḇuṯā
thing, issue, matter
ṭˁem
to taste
zmar
to sing
zḇan
to buy
yattirāˀiṯ
especially
šabbṯā
week, sabbath
ˀaykā
where
šṯeq
to be silent
wālyā
fitting (det.)
wāle
fitting (abs.)
(ˀ)nāšāy
human (adj., m., abs.)
zāḏqā
right, righteous (det.)
zāḏeq
right, righteous (abs.)
ˁeddānā
time, year
halqānā
Elkanah
šilo
Shiloh
qāˀen
Cain
ˀezdhar
take care, guard; (+ b-) take care of; (+ men) protect against
ṣlaḇ
to crucify
guddāp̄ā
blasphemy
ˀeštmaˁ
to obey
ˀeppisqoppā
bishop
ˀesṭraṭyoṭā
soldier
luqḏam
first, before
ˀaḇrāhām
Abraham
pṯaḵrā
idol
qarreḇ
to bring near, to offer
paššeq
to expound
qaddem
to do beforehand
labbeḇ
to exhort, to encourage
šabbaḥ
to praise
raḥḥem
to show mercy
ˀeṯraḥḥam
to show mercy
talmeḏ
to proselytise
gaddep̄
to blaspheme
ḥayyel
to strengthen
ḥās
far be it!
dinā
verdict, judgment
ˀeṯkrez
to be proclaimed
šaḥlep̄
to change
ˀellu
if (counterfactual)
šlemon
Solomon
dāwe
unhappy, poor (abs.)
dāwyā
unhappy, poor (det.)
šaˁbeḏ
to subjugate
ˀalbeš
to dress, to clothe
ˀaqreḇ
to fight, to go to battle
ḥewwār
white
ˀizgaddā
emissary
šammeš
to serve
qḇar
to bury
ˀeṯkreh
to be ill
msām brišā
punishment
beṯ ˀassire
(in) prison
heḡmonā
governor
ˀaḵsnāyā
stranger, foreigner
mˁarṯā
cave
sˁar
to do, to perform
rḡez
to be wroth
ˀargez
to anger
ˀemaṯ(y)
when?
kināˀiṯ
justly
y(h)uḏiṯ
Judith
r(h)omāy
Roman (abs.)
lesṭāyā
brigand, robber, insurrectionist
ˀep̄esus
Ephesus
zabben
to sell
ˁattiq
old, ancient
poṭip̄ar
Potifar
dḇaḥ
to sacrifice
dabbaḥ
to sacrifice
ˁelṯā
cause, reason
taggārā
salesman
nsaḵ
to pour
nḡaḏ
to draw
mulkānā
promise
mešḥā
oil
mšaḥ
to anoint
pāroqā
saviour
ˀeḥaḏ
to hold
ˀelaṣ
compel, oppress
ˀalleṣ
compel, oppress
ˀeḇaḏ
to perish, to be lost
ˀawbeḏ
to destroy
mā d-
when
ḥḏeṯ
new (m.)
ḥa(d)ttā
new (m., det.)
ḥḏattā
new (f., det.)
demˁṯā
tear
demˁe
tears (pl.)
ˀeṯeḇel
to mourn
pālḥā
attendant, servant, worker; soldier
nurā
fire
(y)iṯar
to remain, to gain
(y)iqeḏ
to be ablaze
(y)iṣep̄
to take care, to mind
ˀeṯileḏ
to be born
karsā
womb
ḥubbā
love
yattir
more
herāwdes
Herod
ˀawdaˁ
to inform
yabbel
to bring over, to transmit
ˀawšeṭ
to stretch out
(y)ilep̄
to learn
semālā
left hand, left
ˀeštel
to reject, to decline
šaˀˀel
to interrogate
nšaq
to kiss
naššeq
to kiss
ṭeḇ
to be good
ˀaṭeḇ
to do good
ḥeryānā
controversy, dispute
ˀiqārā
honour
men
to be wearisome
seḇ
to be old, to grow old
beš
to be evil
ˀeštammaš
to occur, to take place
ṭāḇ
well, very
qawwem
to establish
ˀaziˁ
to set in motion
šeṯestā
foundation
šeṯese
foundations (pl.)
qarriḇ
near
rām
to be high
ˀarim
to exalt, to raise up
lāṭ
to curse
ḥār
to gaze at
ḥāḇ
to owe, to be indebted
ḥawweḇ
to convict
men šelyā
suddenly
zawˁā
quake, movement
baz
to plunder
gaš
to touch
ˀaḥḥeḇ
to love
ḥan
to show mercy
ˁal
to enter
šar
to be proven true
ˀaššer
to confirm
ḥassin
strong
šurā
city wall
šaḇ
to let down
ˀeṯkses
to be reproved
ˀakkes
to reprove
suˁrānā
thing, matter
ˀespriddā
basket
ṣaˁrā
dishonour
birtā
fortress
ḥḏā
to be joyful
gḇā
to choose
snā
to hate
ḥelqā
destiny, fate
šli
to be quiet, to stop
ˁiso
Esau
zuzā
coin
ˁawlā
injustice
dammi
to compare
ˀawdi
to thank, to confess
qawwi
to remain
ḥadduṯā
joy
bāˁuṯā
petition
ˀaḥyi
to save, to spare
ˀeštwi
to be made worthy
dakki
to purify
ḥezwā
vision, appearance
maḥyān
life-giving
way
woe!
kassi
to cover, to conceal
rāzā
secret
sāhdā
martyr
lawwi
to accompany
klilā
crown
mšamšānā
minister, deacon
pḵar
to bind
ˀeṯkallal
to be crowned, to be martyred
yarḥā
month
menyānā
number
ḥzirān
June
ˀaqbel
to confront
mašriṯā
army
nunā
fish
kyānā
nature
kārozuṯā
preaching, gospel
mraḥmānuṯā
mercy, charity, good works, compassion
qenṭronā
centurion
raḥḥiq
far, distant
pras
to spread
luqā
Luke
mattay
Matthew
ˁattir
rich
traˁ malkuṯā
palace, court
ˀāḵel qarṣā
Accuser, Devil
mḡušā
magus
rāˁyā
shepherd
rāˁawwāṯā
shepherds (pl.)
ˁazzizāˀiṯ
vehemently
ˀawwānā
lodging
glilāyā
Galilean
dārtā
enclosure, courtyard
ˁlaymā
young man
ˁlaymṯā
young woman
qaḏmāy
first
qḏam
to precede
meddaˁ
to know, knowing (inf.)
maḡdlāyā
Magdalene (f.)
maḡdlāytā
Magdalene (f., det.)
tomā
Thomas
šāˁtā
hour
šāˁe
hours (pl.)
ḥaṭṭāyā
sinner
kaṯpā
shoulder
ˁerbā
sheep, lamb
šḇāḇā
neighbour
ḥlaṭ
to mix
meṯbˁe
necessary (m.)
meṯbaˁyā
necessary (f.)
šiloḥā
Siloam, Siloah
ḥšeḵ
to get dark
praˁ
to reward
qṣā
to break
bḵesyā
in private
ˁal yaḏ
near
ˀeḥaḏ tarˁā
to close/lock the door/gate
griṣtā
loaf
ˁarsā
bed
(y)iḥiḏāy
only
ˀaḏreḵ
to overtake
ˀahhar
to bother
ˀašel
to lend
ˀurˁā
meeting
bṯultā
virgin
ḥlolā
marriage
ḥaṯnā
bridegroom, male relative by marriage
kalltā
bride
ˁawwālā
wrong, unjust
qˁāṯā
outcry
šemšā
sun
qṭirā
compulsion, force
ˀeṯemar
to be said
dnaḥ
to rise
ˀāḏneh
to make rise
dˁeḵ
to be extinguished, to go out
nām
to slumber
nqaš
to knock
sḵel
foolish
bḥartā
at last, finally
daywā
demon, evil spirit
ḥmirā
leaven
ˀezdahhar
to beware
ˀeštallam
to be completed, to be fulfilled
ˀeṯidaˁ
to be known
ˀeṯgli
to be revealed
dāš
to tread (down)
ṭašši
to hide, to conceal
ˀeṯṭašši
to be concealed
ksā
to cover, to clothe
laḥḥeš
to whisper
malli
to fulfill, to complete, to fill
nassi
to test
palleḡ
to divide
ˀeṯpallaḡ
to be divided
ḥreš
mute, dumb
ḥaršā
mute, dumb (det.)
men bāṯarken
afterwards
nsaḇ b(ˀ)appe
to be hypocritical
bˁelzḇoḇ
Beelzebub
ˀāsyuṯā
healing
ˀāswāṯā
healings (pl.)
kenpā
edge, wing
ḥrorā
hole, eye of a needle; manumission
mḥaṭṭā
needle
neḵsā
wealth
simtā
treasure, riches, power
rešānā
ruler, prince, noble
šuqrā
falsehood, lying
taˁlā
fox
dlil
easy; thin, fine (ptc. pas.)
ḥassir
lacking
yaqqir
heavy, weighty, honourable; precious
ˁṭel
hard, difficult
ˁaṭlā
hard, difficult (det.)
ˀeštlem
to be handed over
ˀeṯkmar
to be sad
ˀettniḥ
to rest, to be satisfied
ˀettˁiq
to be grieved, to be wearied
ˀettˁir
to awake
gnaḇ
to steal
gār
to commit adultery
šhar
to stay awake
šamli
to finish, to complete
ˀeštamli
to be finished
bram
but, nonetheless