Level 34 Level 36
Level 35

511 - 525


15 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
sujāto
Of good or noble birth, well born; well grown, fine
paṭivedhaṭṭhena
paṭivedha [fr. paṭi+vyadhī cp. paṭivijjhati & BSk. prativedha MVastu I.86] lit. piercing, i. e. penetration, comprehension, attainment, insight, knowledge A I.22, 44; D III.253; Ps I.105; II.50, 57, 1
pubbenivāsaṃ
pubbe (°--) [loc. of pubba2, see pubba2 3] in cpds.: "in a former existence": °kata (nt.) deeds done in a past life M II.217=A I.173 (°hetu); J V.228 (°vādin fatalist); Nett 29 (°punnata). °nivāsa [cp
catutthaṃ.
catuttha (num. ord.) [Vedic caturtha, Idg. *queturto=Gr. te/tratos, Lat. quartus, Ohg. fiordo] the fourth Sn 97, 99, 450; J III.55; VI.367; °ṃ (adv.) for the fourth time DhA III.174. -- f. catutthī Sn
abhikkantaṃ
abhikkanta (adj.--n.) [pp. of abhikkamati, in sense of Sk. and also P. atikkanta] (a) (adj.) lit. gone forward, gone out, gone beyond. According to the traditional expln. preserved by Bdhgh. & Dhp (se
meti
To be measured
yaṃnūnāhaṃ
ya--kāra [ya+kāra] 1. the letter (or sound) y: J I.430 (padasandhikara); III.433 (vyañjana -- sandhi -- vasena gahita). -- 2. the letter (or syllable) ya: J V.427 (nipāta--matta). It is referred to at
passati
To see, look, look at, behold, observe; to see with the mind, learn, know, understand; to discover, find, meet with</p><hr/<p>passati [Vedic paúyati & *spaúati (aor. aspaṣṭa, Caus. spāúayati etc.); cp
tasmātihānanda
Hence, from there, therefore
te
they, these, you
bahulīkarotīti.
To increase, to extend
deve
see <see>devo</see></p><hr/<p>deva [Ved. deva, Idg. *dei̯ā to shine (see dibba & diva), orig. adj. *deiṷos belonging to the sky, cp. Av. daçvō (demon.), Lat. deus, Lith. dë̃vas; Ohg. &slashedZ;īo; A
vuddhiyeva
Increase, growth; prosperity, advantage
deva
see <see>devo</see></p><hr/<p>deva [Ved. deva, Idg. *dei̯ā to shine (see dibba & diva), orig. adj. *deiṷos belonging to the sky, cp. Av. daçvō (demon.), Lat. deus, Lith. dë̃vas; Ohg. &slashedZ;īo; A
tato
From that place, thence, therefrom; from that time; thereafter, subsequently; further, moreover</p><hr/<p>tato [abl. of pron. base ta° (see ta° II.4)] 1. from this, in this S III.96 (tatoja); J III.28