Level 48 Level 50
Level 49

721 - 735


15 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
puṭṭhā
puṭṭha [pp. of puṣ (see poseti), Vedic puṣṭa] nourished, fed, strengthened, brought up Sn 831; J III.467.
nirayaṃ
niraya [BSk. niraya, nis+aya of i=to go asunder, to go to destruction, to die, cp. in meaning Vedic nirṛti. The popular etym. given by Dhammapāla at PvA 53 is "n' atthi ettha ayo sukhan ti"=there is n
kammassidaṃ
Having karma for his portion, having his own individual karma
anatthaṃ
Unmeaning, senseless, foolish
evarūpāya
Such, of this sort
āvuso
Friend! Sir! Brother!</p><hr/<p>āvuso (voc. pl. m.) [a contracted form of āyusmanto pl. of āyusman, of which the regular Pāli form is āyasmant, with v for y as frequently in Pāli, e. g. āvudha for āyu
bhagavato
bhagavant (adj. n.) [cp. Vedic bhagavant, fr. bhaga] fortunate, illustrious, sublime, as Ep. and title "Lord." Thus applied to the Buddha (amhākaṃ Bh.) and his predecessors. Occurs with extreme freque
pathavīdhātu
The earth
gotamassa
Descended from Gotama, Gautama or Gotamid or belonging to
āsane
āsana (nt.) [from āsati] sitting, sitting down; a seat, throne M I.469; Vin I.272 (= pallankassa okāsa); S I.46 (ek° sitting alone, a solitary seat); A III.389 (an° without a seat); Sn 338, 718, 810,
sāḷhā
sāḷika a bird; f. °ā the Maina bird J I.429; VI.421. Spelt sāḷiyā at J VI.425. See [fr. sru] juice VvA 186.
dukkaraṃ
Austerities, self-mortification by fasting
pajahato
To forsake, abandon, give up, renounce, get rid of, escape from</p><hr/<p>pajahati (°jahāti) [pa+jahati of hā] to give up, renounce, forsake, abandon, eliminate, let go, get rid of; freq. as synonym o
samaye
samaya [cp. Sk. samaya, fr. saṃ+i. See also samiti] congregation; time, condition, etc. -- At DhsA 57 sq. we find a detailed expln of the word samaya (s--sadda), with meanings given as follows: (1) sa
brūmi
brūmeti [possible Caus. fr. brūti, but as Geiger, P.Gr. 1412, rightly remarks "not critically sound"] to say D I.95 (expld as "brūmetū ti vadatu" DA I.265).