Level 55 Level 57
Level 56

C'hwec'hvet kentel ha hanter-kant


106 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
ar gador gozh
la vieille chaise
un dartezenn domm
une tarte chaude
ar boan-benn
le mal de tête
ar c'hodell c'hlas
la poche bleue
ar vugale vras
les grands enfants
ur wetur wenn
une voiture blanche
ar vedisined vat
les bons médecins
dor
porte
plac'h
fille, femme
ar plac'h vras
la grande fille
an tadoù kalonek
les pères courageux
tadoù-kozh
grand-pères
ar baotred vat
les bons garçons
ar baotred kreñv
les garçons forts
ar vaouez kozh
la vieille femme
ar c'hadorioù kozh
les vieilles chaises
ar c'hrank
le crabe
ar c'hranked
les crabes
ar c'hadorioù kozh
les vieilles chaises
an tartezennoù tomm
les tartes chaudes
ar poanioù-penn
les maux de tête
ar godelloù glas
les poches bleues
ar gweturioù gwenn
les voitures blanches
ar medisinezed mat
les bonnes femmes médecins
bolotenn
balle (à jouer)
buhez
vie
dor
porte
karavanenn
caravane
skolaerez
institutrice
tachenn-gampiñ
terrain de camping
teltenn
tente
aon
peur
broust-dent
brosse à dents
gouloù
lumière
lagad
œil
plas
place (espace)
pok
baiser, bise
soñj
souvenir
tad
père
trouz
bruit
dent
dents
skalieroù
escaliers
tud
gens, personnes, hommes, du monde, parents (père et mère)
bale
se promener, marcher
c'hoari
jouer
diskenn
descendre
koll
perdre
selaou
écouter
broustañ
brosser
dihuniñ
réveiller, se réveiller
gallout
pouvoir
kaozeal
causer, discuter
karout
aimer
klevet
entendre
lazhañ
tuer, éteindre
serriñ
fermer
strapal
claquer
dihuniñ
se réveiller, réveiller quelqu'un
emaon o tihuniñ
je suis en train de me réveiller
emaon o tihuniñ unan bennak
je suis en train de réveiller quelqu'un
broustañ ma dent
me brosser les dents (litt. "brosser mes dents")
mont da gousket
aller se coucher, aller dormir
kafe a ouzon ober
je sais faire du café
kafe a ouzout ober
tu sais faire du café
kafe a oar ober
Il sait faire du café
kafe a ouzomp ober
nous savons faire du café
kafe a ouzoc'h ober
vous savez faire du café
kafe a ouzont ober
Ils savent faire du café
kafe a ouzer ober
on sait faire du café
da gousket ez an
je vais me coucher
da gousket ez ez
tu vas te coucher
da gousket ez a
il va se coucher
da gousket ez eomp
nous allons nous coucher
da gousket ez it
vous allez vous coucher
da gousket ez eont
ils vont se coucher
da gousket ez eer
on va se coucher
me a ya
(moi) je vais
te a ya
(toi) tu vas
kae !
va !
deomp !
allons !
kit !
allez !
n'a ket !
ne va pas !
n'eomp ket !
n'allons pas !
n'it ket !
n'allez pas !
dec'h e oan er gêr
hier j'étais à la maison
dec'h e oas er gêr
hier tu étais à la maison
dec'h e oa er gêr
hier il était à la maison
evidout
pour toi
egedoc'h
que vous
ganti
avec elle
ganto
avec eux
Unan bennak zo a-dreñv an nor.
Il y a quelqu'un derrière la porte.
N'eus ket, n'eus den ebet.
Non, il n'y a personne.
Trouz a oa koulskoude.
Il y avait du bruit pourtant.
Sell, n'eus mann.
Regarde, il n'y a rien.
Un dra bennak a oa oc'h ober trouz.
Il y a avait quelque chose qui faisait du bruit.
Marteze e oas o klevet ar c'hazh.
Peut-être que tu entendais le chat.
Serr an nor ha prenn anezhi, mar plij.
Ferme la porte et verrouille-là, s'il te plaît !
Ha ! ha ! Pebezh paotr aonik !
Ha ! ha ! Quel homme peureux !
N'a ket da ober goap !
Ne va pas te moquer !
Aon az peus, hañ ! N'emañ ket da dud war-dro, hañ !
Tu as peur, hein ! Tes parents ne sont pas dans les environs, hein !
Pegen sot out ! Diaes e oan lakaet gant an trouz-se, setu !
Que tu es bête ! Ce bruit me gênait, voilà ! (Difficile étais mis avec le bruit-là, voilà !)
Ma, paouez a ran da ober goap !
Bon, j'arrête de me moquer !
Mat eo ! Sell, aet e oan e kêr dec'h ha prenet 'm eus div daolenn.
C'est bon ! Regarde, je suis allé en ville et j'ai acheté deux tableaux.
O ! Pegen kaer int o-div !
Oh ! Qu'elles sont belles toutes les deux !
Ya, hag an eil hag eben zo evidout.
Oui, et l'une et l'autre sont pour toi.