Level 14 Level 16
Level 15

Capitulum L - Graecia līberāta


124 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
supplicātiō, ōnis, f
preces públicas, ação de graças
māiōrēs, um, m pl
ancestrais
trānsfuga, ae, m
desertor
mercātus, ūs, m
mercado
ārea, ae, f
espaço aberto
sēnsus, ūs, m
sensação
voluptās, ātis, f
volúpia, prazer
impēnsa, ae, f
custo, despesa
vīcīnitās, ātis, f
vizinhança
conventus, ūs, m
encontro
servātor, ōris, m
salvador
trīduum, ī, n
três dias
fōns, fontis, m
fonte
callis, is, f
trilha, caminho
subsidium, ī, n
subsídio, suporte, ajuda, recurso
rādīx, īcis, f
raiz, base
scālae, ārum, f pl
escada
peculātus, ūs, m
desfalque
expedītiō, ōnis, f
expedição, incursão, invasão
līs, lītis, f
disputa, litígio, processo
ēventus, ūs, m
evento, ocorrido, resultado
murmur, uris, n
murmúrio
fremitus, ūs, m
ruído, estrondo, guincho
ōmen, inis, n
presságio, augúrio
coniūrātī, ōrum, m pl
conspiradores
pulvīnar, āris, n
sofá para os deuses
nāvālia, ium, n pl
estaleiro
miserātiō, ōnis, f
comiseração, compaixão
clēmentia, ae, f
clemência
mercātūra, ae, f
comércio
lembus, ī, m
barco pequeno
postīcum, ī, n
porta dos fundos
māceria, ae, f
parede de pedra, parede do jardim
ministerium, ī, n
ofício de servo, função servil, ocupação, trabalho
incolumitās, ātis, f
segurança
trānsitiō, ōnis, f
travessia, deserção
accessiō, ōnis, f
vinda, aproximação, acréscimo
tabernāculum, ī, n
tenda, barraca, tabernáculo
percontātiō, ōnis, f
interrogação, questão
fidūcia, ae, f
confiança
mūtātiō, ōnis, f
mudança
flātus, ūs, m
sopro, brisa
continēns, entis, f
continente (geográfico)
praeses, idis, m/f
guardião
disciplīna, ae, f
disciplina, instrução
tribūnal, ālis, n
estrado, plataforma
tribūtum, ī, n
tributo, tacha
āthlēta, ae, m
atleta, lutador
opulentia, ae, f
opulência, riqueza (< opes)
documentum, ī, n
exemplo, prova
adopt(āt)iō, ōnis, f
adoção
impedīmentum, ī, n
impedimento, obstáculo (no plural, bagagens dum exército)
successor, ōris, m
sucessor
prōventus, ūs, m
crescimento, colheita
gaza, ae, f
tesouro
prōgeniēs, ēī, f
descendência
plērumque, plerīque, n
a maior parte
lūdicer, cra, crum
de esportes, de jogos
mīrābundus, a, um
cheio de admiração, admirado com
īnfectus, a, um
não terminado, bruto
artus, a, um
perto, apertado, profundo
perexiguus, a, um
muito exíguo, muito pequeno
sēmiermis, e
meio armado
diurnus, a, um
diurno, do dia
invius, a, um
sem trilhas, intransitável
laureātus, a, um
adornado com louro
immemor, oris
esquecido de, que não lembra (+ gen)
ignōbilis, e
desconhecido, de baixa estirpe
contentus, a, um
contente
extorris, e
exilado, banido
cōnscius, a, um
que sabe juntamente com outros, cúmplice, testemunha, confidente; que tem consciência de (uma falta cometida), cônscio
praetōrius, a, um
do pretor
cōnspectus, a, um
notável
pullus, a, um
sombrio, cinza
violentus, a, um
violento, impetuoso
praetextātus, a, um
que está vestido com uma toga praetexta
inexpugnābilis, e
inexpugnável
quīnquāgēsimus, a, um
quinquagésimo (50)
hībernō, āre, āvī, ātum
passar o inverno
prōnūntiō, āre, āvī, ātum
proclamar, anunciar
percēnseō, ēre, cēnsuī, cēnsum
enumerar, recensear
praeoccupō, āre, āvī, ātum
preocupar
aveō, ēre
estar desejoso por
pācō, āre, āvī, ātum
subjugar
dēportō, āre, āvī, ātum
transportar, trazer de volta
prōsequor, ī, secūtum
acompanhar, honrar
acclāmō, āre, āvī, ātum
gritar, proclamar
trānsportō, āre, āvī, ātum
transportar (através de)
ēdisserō, ere, seruī, sertum
estabelecer, expor
dirimō, ere, ēmi, emptum
dividir, interromper
permūniō, īre, īvī, ītum
fortificar completamente
īnsīdō, ere, sēdī, sessum
assentar-se, ocupar, penetrar em, tomar posse
trānsmittō, ere, mīsī, missum
enviar através de
contemplor, ārī, ātum
contemplar, observar
continuō, āre, āvī, ātum
continuar, prolongar
intermittō, ere, misī, missum
interromper, descontinuar
dīlūcēscō, ere, lūxī
amanhecer, clarear o dia
exaequō, āre, āvī, ātum
tornar igual
ampliō, āre, āvī, ātum
ampliar
intercēdō, ere, cessī, cessum
interceder, intervir
incrēscō, ere, crēvī, crētum
crescer, aumentar
illacrimō, āre, āvī, ātum
chorar (+ dat)
abaliēnō, āre, āvī, ātum
afastar, alienar
dēvehō, ere, vexī, vectum
transportar
dēlitēscō, ere, lituī
esconder-se
abscēdō, ere, cessī, cessum
ir embora, retirar-se
effulgeō, ēre, fulsī
brilhar
cōnsurgō, ere, surrexī, surrectum
levantar
introeō, īre, iī, itum
ir para dentro, entrar
porrigō, ere, rexī, rectum
esticar
submittō, ere, mīsī, missum
enviar para baixo
superfundō, ere, fudī, fūsum
derramar, espalhar
distō, āre, stitī
estar distante, distar
dēstinō, āre, āvī, ātum
destinar, designar
dēfleō, ēre, flēvī, flētum
chorar por
quaesō
por favor (literalmente, "eu [te] peço")
violenter
violentamente, impetuosamente
raptim
apressadamente
tantummodo
somente, meramente, apenas
porrō
em frente, adiante
= nisi
utcumque
não importa como, de qualquer forma
secus
de outra forma
vulgō
vulgarmente, comumente, ordinariamente