Level 8 Level 10
Level 9

Capitulum XLIV - Rēgēs et Rēgīnae


143 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
comitia, ōrum, n pl
assembleia do povo
īnstitūtum, ī, n
costume, prática, uso comum
incursiō, ōnis, f
incursão
fīlum, ī, n
fio, filamento
postulātum, ī, n
pedido, exigência
duellum, ī, n
duelo, guerra
mūnītiō, ōnis, f
fortificação
salīnae, ārum, f pl
salinas
bona, ōrum, n pl
bens, posses, riquezas
sēditiō, ōnis, f
sedição, discórdia, insurreição
nurus, ūs, f
nora
testāmentum, ī, n
testamento
hērēs, ēdis, m
herdeiro
exsul, is, m/f
exílio, exilado
indignitās, ātis, f
indignidade, humilhação
carpentum, ī, n
carruagem de duas rodas
pilleus, ī, m
barrete ritual usado pelos sacerdotes e dado ao escrava em sinal de libertação
augurium, ī, n
augúrio, presságio
āles, itis, f
pássaro grande
cōgitātiō, ōnis, f
cogitação, pensamento, reflexão
novitās, ātis, f
novidade, inexperiência
tūtor, ōris, m
tutor, guardião (< tūtus,a, um)
cōnsēnsus, ūs, m
consenso, concordância
forī, ōrum, m pl
assentos (no circo)
coepta, ōrum, n pl
iniciativa, empresa, empreendimento
captīvus, ī, m
cativo, prisioneiro de guerra
fōrmula, ae, f
cláusula, fórmula
dēditiō, ōnis, f
renúncia, capitulação
fraus, audis, f
fraude, engano, dolo
rixa, ae, f
rixa, briga
arbiter, trī, m
testemunha ocular, árbitro
ictus, ūs, m
golpe
cēnsus, ūs, m
tributação, registro, censo
habitus, ūs, m
hábito, estado, condição
cornicen, inis, m
corneteiro, tocador de corneta (< cornū)
tribus, ūs, f
tribo (divisão dos cidadãos)
suovetaurīlia, ium, n pl
sacrifício de purificação
lūstrum, ī, n
cerimônia de purificação
scrīptor, ōris, m
escritor
dignitās, ātis, f
dignidade, classe
agger, eris, m
muralha, parapeito
hospitium, ī, n
relação de amizade/hospedagem, casa de hospedagem
cōnfessiō, ōnis, f
confissão
contumēlia, ae, f
insulto, afronta, contumélia
temeritās, ātis, f
temeridade, imprudência
nūptiae, ārum, f pl
núpcias, bodas, casamento (a cerimônia). (cf. Mātrimōnium = a vida de casado)
senectūs, ūtis, f
velhice
parricīdium, ī, n
parricídio, assassinato de um parente próximo
furor, ōris, m
furor, frenesi, loucura
praecō, ōnis, m
anunciador
suffrāgium, ī, n
voto, sufrágio
fautor, ōris, m
apoiador
licentia, ae, f
licença, devassidão
comitātus, ūs, m
comitiva, séquito, escolta
iūmentum, ī, n
animal de carga
vehiculum, ī, n
carroça, veículo
pietās, ātis, f
devoção, piedade, respeito
rota, ae, f
roda
admonitus, ūs, m
conselho, incitamento
sēcrētum, ī, n
reclusão, privacidade
fētiālis, e
fetal
compos, otis
em posse de (+ gen)
terrestris, e
terrestre
īnfernus, a, um
do mundo subterrâneo, do submundo
ferrātus, a, um
munido com ferro, armado com ferro (m. pl. soldados com armadura de ferro)
clandestīnus, a, um
clandestino, secreto (< clam)
aptus, a, um
apto, adequado, conveniente
strēnuus, a, um
ativo, vigoroso
māternus, a, um
materno
perītus, a, um
perito, expert (+ gen)
cōnspicuus, a, um
conspícuo, notável, espetacular (que está à vista e chama atenção)
cōmis, e
cortês, gentil
lapideus, a, um
de pedra
praecipuus, a, um
excepcional, proeminente
exsanguis, e
sem sangue, sem vida
probātus, a, um
aceitável, agradável
senior, ōris
mais velho (< senex, senis)
iūnior, ōris
mais jovem
immūnis, e
imune, isento de (+ abl)
pedester, tris, tre
pedestre, infantaria
inclutus, a, um
famoso
continuus, a, um
contínuo, sucessivo
grātuītus, a, um
gratuito, fútil
rēgālis, e
real, régio (< rēx, rēgis)
paternus, a, um
paterno, do pai
lēgitimus, a, um
legítimo, legal (< lex, lēgis)
sanguinulentus, a, um
manchado de sangue, sanguinolento
amārus, a, um
amargo
exposcō, ere, poposcī
pedir por, demandar
ingredior, ī, gressum
entrar, começar, andar
testor, ārī, ātum
testemunhar, atestar
persolvō, ere, solvī, solūtum
pagar completamente, quitar, cumprir
cōnsentiō, īre, sēnsī, sēnsum
consentir, concordar
cōnscīscō, ere, scīvī, scītum
decretar, infligir
dēlinquō, ere, liquī, lictum
se comportar mal, fazer errado (> deliquente)
dēmandō, āre, āvī, ātum
confiar a, entregar a
firmō, āre, āvī, ātum
firmar, reforçar, fortalecer
amplificō, āre, āvī, ātum
amplificar
commigrō, āre, āvī, ātum
migrar, mudar-se, ir para morar
honōrō, āre, āvī, ātum
honrar
āmigrō, āre, āvī, ātum
partir, remover
volitō, āre, āvī, ātum
voar em redor, pairar
compōnō, ere, posuī, positum
resolver, organizar, compor
acciō, īre, īvī, ītum
convocar, enviar para (> acionar?)
fungor, ī, fūnctum
completar, desempenhar (+ abl)
revehō, ere, vexī, vectum
trazer de volta, transportar de volta
interveniō, īre, vēnī, ventum
intervir, vir entre
cōnfligō, ere, flixī, flictum
colidir, lutar
impediō, īre, īvī, ītum
impender, obstruir
incurrō, ere, currī, cursum
apressar-se para, fazer uma incursão
domō, āre, uī, itum
domar, domesticar, subjugar
expergīsco, ī, experrectum
acordar
ērudiō, īre, īvī, ītum
instruir, educar (> erudito)
dēligō, ere, lēgī, lēctum
escolher
coerceō, ēre, uī, itum
manter o controle, restringir
dēiciō, ere, iēcī, iectum
lançar para baixo
portendō, ere, tendī, tentum
indicar, apontar, predizer, pressagiar
sōpiō, īre, īvī, ītum
fazer dormir, atordoar
exsulō, āre, āvī, ātum
viver no exílio
distribuō, ere, uī, ūtum
distribuir, dividir, compartilhar
perpellō, ere, pulī, pulsum
forçar, compelir
affectō, āre, āvī, ātum
ambicionar, aspirar por
conquiēscō, ere, quiēvī, quiētum
ficar parado, descansar
accingō, ere, cinxī, cinctum
cingir(-se), munir(-se) (para combater)
frūstror, ārī, ātum
enganar, iludir, frustrar
facessō, ere, facessī, facessītum
ir embora, estar fora
īnstīgō, āre, āvī, ātum
instigar
praeparō, āre, āvī, ātum
preparar
maledīcō, ere, dīxī, dictum
maldizer, insultar (+ dat)
arripiō, ere, ripuī, reptum
agarrar, arrebatar
abhorreō, ēre, uī
apartar-se com horror, ser estranho ou contrário a
exstimulō, āre, āvī, ātum
estimular, incitar
tingō, ere, tinxī, tinctum
molhar, embeber
sīdō, ere, sīdī
(as)sentar, acomodar-se
profundō, ere, fūdī, fūsum
derramar
nātū (māior/minor n.)
mais velho, mais novo
fermē
aproximadamente, quase
quō pactō
como
dīvīnitus
por vontade divina
ex compositō
por acordo prévio
properē
rapidamente, apressadamente
virītim
homem por homem, uniformemente
prīvātim
em particular, pessoalmente