Level 3 Level 5
Level 4

Verkeer


320 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
(en) trafik
verkeer ~
säker
veilig
en säkerhet (-er)
veiligheid
farlig, otrygg
onveilig (2)
farlig
gevaarlijk
ofarlig
ongevaarlijk
en fara för (-or), en risk för (-er)
gevaar voor (2)
en risk (-er)
risico
att riskera (-ade)
riskeren
riskabel
riskant
försiktig
voorzichtig
oförsiktig
onvoorzichtig
(en) försiktighet
voorzichtigheid ~
långsam
langzaam
snabb
snel
en fart (-er), en hastighet (-er)
snelheid (2)
ett fordon -
voertuig
(en) kollektivtrafik
openbaar vervoer ~
att åka kollektivt (-te)
met het OV gaan
en buss (-ar)
bus
en busschaufför (-er)
buschauffeur
en spårvagn (-ar)
tram
en spårvagnsförare -
trambestuurder
en tunnelbana (-or)
metro, ondergrondse
en tunnelbanastation (-er)
metrostation
en hållplats (-er)
halte
att stiga på (steg stigit)
instappen
att stiga av (steg stigit)
uitstappen
att ta (tog tagit), att åka (-te)
gaan met (bus, trein) (2)
ett tåg -
trein
en (järnvägs)station (-er)
station
en (biljett)lucka (-or)
loket
en biljettautomat (-er)
kaartjesautomaat
en enkelbiljett (-er)
enkele reis
en tur- och returbiljett (-er)
retour
ett kuponghäfte (-n) [magnetkort eller lösa biljetter]
strippenkaart ¬
en pensionärsrabatt (-er)
60+-kaart
en platsbiljett (-er)
plaatsreservering
första klass
eerste klas
andra klass
tweede klas
en perrong (-er)
perron
på spår två
op spoor twee
(en) räls
rails ~
en tidtabell (-er)
dienstregeling
en tid (-er)
tijd
en timme (-ar)
uur
en minut (-er)
minuut
en sekund (-er)
seconde
Hur mycket är klockan? Vad är klockan?
Hoe laat is het? (2)
Klockan är ett.
Het is één uur.
Klockan är halv två.
Het is half twee.
Klockan är kvart i två.
Het is kwart voor twee.
Klockan är kvart över två.
Het is kwart over twee.
en kvart -
kwartier
hur dags
hoe laat, wanneer
tidig
vroeg
sen
laat
Tåget är i tid.
De trein is op tijd.
att komma i tid (kom kommit)
op tijd komen
att komma för sent (kom kommit)
te laat komen
att skynda sig (-ade)
opschieten, zich haasten
Jag har bråttom.
Ik heb haast.
att hinna med tåget (hann hunnit)
de trein halen
Jag missade tåget.
Ik heb de trein gemist.
att (av)gå (gick gått)
vertrekken (v. trein)
en avgång (-ar)
vertrek (v. trein)
att (an)komma till
aankomen bij ~
en ankomst (-er)
aankomst
en ankomsttid (-er)
aankomsttijd
en tidpunkt (-er)
tijdstip
en försening (-ar)
vertraging
att vara försenad
vertraging hebben ~
att vänta på (-ade)
wachten op
ett väntrum -
wachtkamer
att möta (-te)
op-/afhalen
att följa någon till (-de)
met iem. meegaan naar
att byta (-te)
overstappen
en förbindelse (-r)
aansluiting
ett lokaltåg -
stoptrein
ett express/snabbtåg -
sneltrein (2)
ett nattåg -
nachttrein
ett godståg -
goederentrein
en vagn (-ar)
wagon
en kupé (-er)
coupé
en konduktör (-er)
conducteur
en (biljett)kontroll (-er)
(kaart)controle
att kontrollera (-ade)
controleren
Biljetterna, tack. Kan jag få se biljetterna?
Mag ik de kaartjes even zien? (2)
ett lok -
locomotief
en lokförare -
machinist
en nödbroms (-ar)
noodrem
att dra i (drog dragit)
trekken aan
(ett) bagage
bagage ~
(ett) handbagage
handbagage ~
en resväska (-or)
koffer
en väska (-or)
tas
en ryggsäck (-ar)
rugzak
tung (tyngre tyngst)
zwaar
lätt
licht (v. gewicht)
att bära (bär bar burit)
dragen
att lyfta (upp) (lyfte lyft)
optillen
en förvaringsbox (-ar)
bagagekluis
(ett) hittegods
gevonden voorwerpen ~
ett föremål -
voorwerp
att tappa (-ade)
verliezen, kwijtraken
att hitta (-ade)
vinden
en järnvägsövergång (-ar)
spoorwegovergang
en järnvägslinje (-r)
spoorlijn
en tunnel (tunnlar)
tunnel
en bro (-ar)
brug
en gångbro (-ar)
loopbrug
en pendlare -
forens
att pendla (-ade)
forenzen
en fotgångare -
voetganger
en trottoar (-er)
trottoir, stoep
en gångstig (-ar)
voetpad
att gå över
oversteken ~
ett övergångsställe (-n)
oversteekplaats
en cykel (-klar)
fiets
att cykla (-ade)
fietsen
en cyklist (-er)
fietser
en cykelhjälm (-ar)
fietshelm
en cykelbana (-or)
fietspad
ett (fram)hjul -
(voor)wiel
ett bakhjul -
achterwiel
ett däck -
(buiten)band
Jag har punktering.
Ik heb een lekke band.
att laga cykelslangen/punktering (-ade)
band plakken (2)
en (cykel)pump (-ar)
(fiets)pomp
att laga (-ade)
repareren
en reparation (-er)
reparatie
en cykelreparatör (-er)
fietstenmaker
en moped (-er)
brommer
en skoter (-trar)
scooter
en motorcykel (-klar)
motor(fiets)
en hjälm (-ar)
valhelm
en bil (-ar)
auto
en bilist (-er)
automobilist
en lastbil (-ar)
vrachtwagen
en taxi (taxibilar)
taxi
en taxicentral (-er)
taxicentrale
ett körkort -
rijbewijs
en körlektion (-er)
rijles
ett körkortsprov -
rijexamen
att köra (kör -de)
rijden
att backa (-ade)
achteruitrijden
bakåt
achteruit
framåt
vooruit
(en) larmtjänst
wegenwacht ~
en motorväg (-ar)
snelweg
en huvudväg (-ar)
hoofdweg
en landsväg (-ar)
binnenweg
en körbana (-or)
rijbaan
en rusningstid (-er)
spitsuur
livlig
druk
en bilkö (-er)
file
ett bilbälte (-n)
autogordel
en barnstol (-ar)
kinderzitje
en broms (-ar)
rem
att bromsa (-ade)
remmen
en kollision (-er), en krock (-ar)
botsing (2)
att kollidera med (-ade), att krocka med (-ade)
botsen tegen (2)
att köra på (kör -de)
aanrijden
en påkörning (-ar)
aanrijding
att förorsaka (-ade)
veroorzaken
en orsak (-er)
oorzaak
en följd (-er)
gevolg
(en) skuld
schuld ~
att skylla på (-de)
de schuld geven aan
skyldig
schuldig
oskyldig
onschuldig
ett olycksfall -
ongeval
en olycka (-or)
ongeluk
dödlig
dodelijk
att komma undan (kom kommit), att slippa (slapp sluppit)
ontkomen aan (2)
en situation (-er)
situatie
att lifta (-ade)
liften
en liftare -
lifter
att få lift av (fick fått)
een lift krijgen van
att parkera (-ade)
parkeren
en parkeringsplats (-er)
parkeerplaats
ett parkeringshus -
parkeergarage
en parkeringsautomat (-er)
parkeermeter
en p-skiva (-or)
parkeerschijf
en parkeringsvakt (-er)
parkeerwacht
böter (mv)
boete, bon ~
Parkering förbjuden.
Verboden te parkeren.
att förbjuda (-bjöd -bjudit)
verbieden
ett förbud -
verbod
(en) bensin
benzine ~
en mack (-ar)
benzinepomp, -station
att tanka (-ade)
tanken
en bilverkstad (-städer)
garage
att visa vägen (-ade)
de weg wijzen
en vägvisare -
wegwijzer
att peka på (-ade)
wijzen naar, aanwijzen
en/ett GPS -
navigatiesysteem, tomtom
att orientera sig (-ade)
zich oriënteren
att gå vilse
verdwalen ~
att hamna (-ade)
terechtkomen
en karta över (-or)
kaart, plattegrond van
en position (-er)
positie
ett läge (-n)
ligging
en linje (-r)
lijn
en punkt (-er)
punt
att följa (-de)
volgen
ett avstånd -, en distans (-er)
afstand (2)
Hur långt är det till...?
Hoe ver is het naar...?
vidare
verder (lopen, gaan)
långt borta
ver, ver weg
nära (närmare närmast)
dichtbij
i närheten
in de buurt
långt borta
in de verte
en kilometer -
kilometer
en mil - (10 km)
(Scand.) mijl
halvvägs
halverwege
härifrån
hiervandaan
därifrån
daarvandaan
här
hier
där
daar
hit
hier, hierheen
dit
daar, daarheen
Vart ska du?
Waar moet/ga je heen?
vart
waarheen
ett håll -, en riktning (-ar)
richting (2)
att ta till vänster (tog tagit)
linksaf slaan
till höger
rechtsaf
till vänster
aan de linkerkant
till höger
aan de rechterkant
rakt fram
rechtdoor
direkt
rechtstreeks
en omväg (-ar)
omweg
en återvändsgata (-or)
doodlopende weg
att vända (vände vänt)
draaien
en tvärgata (-or)
dwarsstraat
en sidogata (-or)
zijstraat
ett hörn -
hoek
en kurva (-or)
bocht
en korsning (-ar)
kruispunt
en rondell (-er)
rotonde
ett trafik/vägmärke (-n)
verkeersbord (2)
ett trafikljus -
verkeerslicht
att stanna (-ade)
stoppen
att stå stilla (stod stått)
stilstaan
att köra mot rött ljus (kör -de)
door rood rijden
att ha förkörsrätt
voorrang hebben ~
att ge företräde åt
voorrang moeten geven aan ~
en huvudled (-er)
voorrangsweg
(en) enkelriktad trafik
eenrichtingsverkeer ~
en omdirigering (-ar)
wegomlegging
på andra sidan
aan de overkant
en sida (-or)
kant
ett centrum (-/centra)
centrum
i centrum
in het centrum
central
centraal
mitt i stan
midden in de stad
bredvid
naast
mitt emot
tegenover
framför, före
vóór (2)
bakom
achter
genom
door, doorheen
längs
langs
mellan
tussen
förbi
voorbij, langs
att passera (-ade)
passeren
att närma sig (-ade)
naderen
att avlägsna sig från (-ade)
zich verwijderen van
väst
west(en)
väst om
ten westen van
västerut
naar het westen
i väst
in het westen
västlig
westelijk
öster
oost(en)
norr
noord(en)
söder
zuid(en)
en flygplats (-er)
luchthaven
ett flygfält -
vliegveld
ett flygplan -
vliegtuig
att flyga (flög flugit)
vliegen
ett flygbolag -
vliegmaatschappij
en (flyg)biljett (-er)
(vlieg)ticket
en flygning (-ar)
vlucht
en flygförbindelse (-r)
vliegverbinding
en startbana (-or)
startbaan
att lyfta (lyfte lyft)
opstijgen
att landa (-ade)
landen
en landningsbana (-or)
landingsbaan
en ankomsthall (-ar), en terminal (-er)
aankomsthal (2)
en avgångshall (-ar), en terminal (-er)
vertrekhal (2)
att checka in (-ade)
inchecken
ett boardingkort -
boardingspas
en utgång (-ar), en gate (-r)
uitgang, gate (2)
en säkerhetskontroll (-er)
veiligheidscontrole
en passagerare -
passagier
en flygvärdinna (-or)
stewardess
en steward (-ar)
steward
en pilot (-er)
piloot
att mellanlanda i (-ade)
een tussenlanding maken in
(en) transit
transit, doorverbinding ~
ett fartyg -
vaartuig
ett skepp -
schip
ett cruiseskepp -
cruiseschip
en båt (-ar)
boot
en färja (-or)
pont, veerboot
en kaj (-er)
kade
en hamn (-ar)
haven
att gå ombord (gick gått)
aan boord gaan
att gå i land
van boord gaan ~
att gå i land
aan land gaan ~
att fara (far for farit)
varen
att sjunka (sjönk sjunkit)
zinken
att flyta (flöt flutit)
drijven
en hytt (-er)
hut
en koj (-er)
kooi
ett däck -
dek
en kapten på (-er)
kapitein van
en redare -
reder
ett rederi (-er)
rederij
ett varv -
werf
en docka (-or)
dok