Level 52
Level 54
78 words 0 ignored
Ready to learn
Ready to review
Ignore words
Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.
Ignore?
auf die Idee kommen
to come up with the idea
in die Gänge kommen
to get going
zum Zuge kommen
to get a chance
jdm auf die Schliche kommen
to get wise to sb's tricks
zur Ruhe kommen
to come to rest, calm down
in die Quere kommen
to get in sb's way
auf keinen grünen Zweig kommen
to not get anywhere
über die Runden kommen
to scrape by, make ends meet
zum Tragen kommen
to come into effect
ins Trudeln kommen
to get into a tailspin
in den Sinn kommen
to occur, come into sb's mind
in Strömen regnen
to pour down with rain
sich aus dem Fenster lehnen
to go out on a limb
auf die Folter spannen
to keep on tenterhooks
sich in den Arsch beißen können
to kick oneself (regret)
für sich reklamieren
to claim
auf einem silbernen Tablett servieren
to hand on a plate
etw gegen die Wand fahren
to fail in sth
bei Rot über die Ampel fahren
to jump a red light
per Anhalter fahren
to hitchhike
sich mit Händen und Füßen wehren
to fight tooth and nail
ins Feld führen
to invoke, put forward
im Schilde führen
to scheme, to be up to sth
in die Irre führen
to mislead, lead astray
vor Augen führen
to make clear, bring home (a point)
hinters Licht führen
to cheat, dupe
an der Nase herumführen
to give the runaround, jerk around
jdn in die Schranken weisen
to put sb in their place
ins Auge fassen
to eye, envisage
vom Stapel lassen
to launch
alles beim Alten lassen
to leave everything as it was
über sich ergehen lassen
to patiently endure
in den Kram passen
to suit sb's plans
in den sauren Apfel beißen
to swallow the bitter pill
ins Gras beißen
to kick the bucket
an sich reißen
to seize, snatch
sich am Riemen reißen
to pull oneself together
außer Rand und Band geraten
to go wild
auf Abwege geraten
to go astray
ins Stocken geraten
to come to a standstill
ins Wanken geraten
to begin to totter
ins Fettnäpfchen treten
to make a blunder
mit Füßen treten
to ride roughshod over
auf den Schlips treten
to tread on sb's toes, offend
in die Wege leiten
to get under way, set in motion
sich vom Leib halten
to keep at arm's length
in Schach halten
to keep in check
im Zaum halten
to keep under control, in check
zum Narren halten
to fool, make a fool of
sich über Wasser halten
to stay afloat
im Auge behalten
to keep an eye on
im Hinterkopf behalten
to keep in mind
übers Ohr hauen
to shortchange, pull a fast one on
jdm auf der Nase herumtanzen
to act up with sb
in Brand setzen
to set on fire, ablaze
in den Sand setzen
to waste, screw up
auf die Straße setzen
to throw out, turn adrift
sich in die Nesseln setzen
to get in hot water, put one's foot on it
außer Kraft setzen
to overrule, override
zwischen zwei Stühlen sitzen
to be caught between two stools
auf Trab sein
to be at the trot
über alle Berge sein
to be over the hills and far away
bei der Sache sein
to be concentrated, keep on task
auf Linie sein
to be, keep in line
auf dem Holzweg sein
to be on the wrong track
auf dem Sprung sein
to be about to go
am Zug sein
to be sb's move, turn
vom Tisch sein
to be off the table
am Werk sein
to be at work
aus dem Häuschen sein
to go mad, berserk
in Gedanken sein
to be absent-minded
bei Sinnen sein
to be in one's right senses
sich im Klaren sein
to be aware, be clear on sth
in trockenen Tüchern sein
to be signed, sealed and delivered
aus dem Schneider sein
to be out of the woods
in seinem Element sein
to be in one's element
auf dem absteigenden Ast sein
to be on the way down
aus dem Ärmel schütteln
to pull out of a hit, come up with sth