Level 240 Level 242
Level 241

Lektion 193


80 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
nélkülözés
Entbehrung
nélkülözni
darben / Not leiden
ő nélkülöz
er darbt / sie leidet Not
nélkülözni valamit
etwas entbehren / etwas vermissen
ő nélkülöz valamit
er vermisst etwas / sie entbehrt etwas
keserű nélkülözés
bittere Entbehrung
több évi keserű nélkülözés után
nach mehrjähriger bitterer Entbehrung
költőtárs
Dichterkollege
az idősebb költőtársa révén
dank seines älteren Dichterkollegen
szerény
bescheiden / schlicht / anspruchslos
kereset
Verdienst / Gehalt / Einkommen
keresethez jutni
zu (einem) Verdienst kommen / zu (einem) Einkommen bringen
ő keresethez jut
er kommt zu (einem) Verdienst / sie bringt es zu (einem) Einkommen
Végre szerény, de állandó keresethez jutott.
Er kam letztendlich zu einem bescheidenen aber dauerhaften Einkommen.
szerkesztő
Redakteur / Herausgeber / Verfasser / Autor
segédszerkesztő
Hilfsredakteur / Mitredakteur / Mitverfasser
Egy pesti újság segédszerkesztője lett.
Er wurde Hilfsredakteur einer Pester Zeitung.
költemény
Gedicht / Dichtung / Poesie / Erdichtung / Fiktion
költeményei
seine Gedichte / seine Poesie
költeményeiben
in seiner Poesie / in seinen Gedichten
a nép hangja
die Redensweise des Volkes / die Stimme des Volkes
gondolkodás
Denken / Denkweise / Meinung / Überlegung
a nép gondolkodása
die Meinung des Volkes / die Denkweise des Volkes
érzés
Gefühl / Empfindung / Eindruck
érzésvilág
Gefühlswelt
a nép érzésvilága
die Gefühlswelt des Volkes
megszólalni
zu reden beginnen / ansprechen / die Stimme erheben / das Wort ergreifen
ő megszólal
er erhebt die Stimme / sie ergreift das Wort / er spricht an / sie beginnt zu reden
Költeményeiben a nép hangja szólal meg.
In seinen Gedichten ergreift Volkes Stimme das Wort.
a nép nyelvén
in der Sprache des Volkes
Egyszerűen írt, a nép nyelvén, a népnek.
Er schrieb auf einfache Art [=schrieb einfach], in der Sprache des Volkes, für das Volk.
igazi (Adjektiv)
wahr / echt / aufrichtig / recht
az igazi
der Wahre / die Rechte / das Richtige
az igazi költő
der wahre Dichter / der aufrichtige Dichter
neki kell harcolnia valamiért
er muss für etwas kämpfen
ő kihirdetett valamit / ő hirdetett valamit
er verkündigte etwas / er gab etwas bekannt
Azt hirdette, hogy az igazi költőnek a népért kell harcolnia.
Er verkündete, dass der aufrichtige Dichter fürs Volk kämpfen muss.
egyre nagyobb
zunehmend / immer grösser
politika
Politik
politikai
politisch
a politikai életben
im politischen Leben
Egyre nagyobb szerepet játszott a politikai életben is.
Eine immer grössere Rolle spielte er auch im politischen Leben.
megszervezni valamit
etwas organisieren / etwas arrangieren
ő megszervez valamit
er organisiert etwas / sie arrangiert etwas
szellem
Geist / Sinn / Mentalität / Gesinnung
szellemű
gesinnt / gerichtet
szabad szellemű
freigeistig
szövetség
Bund / Vereinigung / Verband / Bündnis
fiatal írók szövetsége
Jungschriftstellerverbund / Vereinigung junger Schriftsteller
Megszervezte a szabad szellemű fiatal írók szövetségét.
Er organisierte den freigeistigen Jungschriftstellerverbund.
haladó (Adjektiv)
fortschrittlich / fortgeschritten / progressiv
haladó (Substantiv)
Fortgeschrittener / Fortschrittsfreund / Progressist
gondolkodású
denkend / gesinnt / eingestellt
haladó gondolkodású / haladó szellemű
fortschrittlich gesinnt / fortschrittlich eingestellt
elégedetlen - elégedetlenül
unzufrieden (Adjektiv) - unzufrieden (Adverb)
elégedetlenül figyelni valamit
etwas unzufrieden beobachten
ő elégedetlenül figyel valamit
sie beobachtet etwas unzufrieden
tanácskozni valakivel valamiről
sich mit jemandem über etwas beratschlagen / jemanden zu etwas konsultieren
ő tanácskozik valakivel valamiről
er beratschlagt sich mit jemandem über etwas / sie konsultiert jemanden zu etwas
tanácskozó
beratend / Beratungs- / Rats-
a Pozsonyban tanácskozó országgyűlés
die in Pressburg beratende Landesversammlung / das in Pressburg beratende Parlament
működni
funktionieren / in Gang sein / in Betrieb sein / wirksam sein / sich betätigen
ő működik
es funktioniert / es ist in Betrieb / es ist wirksam / es wirkt
működés
Funktion / Betrieb / Gang / Tätigkeit / Aktion / Wirksamkeit
az országgyűlés működése
die Tätigkeit der Landesversammlung / der Gang des Parlaments
A haladó gondolkodású írók elégedetlenül figyelték a Pozsonyban tanácskozó országgyűlés működését.
Die fortschrittlich gesinnten Schriftsteller beobachteten unzufrieden die Tätigkeit der in Pressburg beratenden Landesversammlung.
napló
Tagebuch / Journal
Petőfi naplója
Petőfis Tagebuch
Petőfi naplójában találjuk ezt a mondatot.
In Petőfis Tagebuch finden wir diesen Satz.
szépeket beszélni
nette Dinge sagen / schöne Sachen sagen
ő szépeket beszél
er sagt nette Dinge / sie sagt schöne Sachen
Az országgyűlés igen szépeket beszélt.
Die Landesversammlung hat sehr nette Dinge gesagt.
bármilyen szép / akármilyen szép
wie schön auch immer
De a beszéd bármilyen szép, csak beszéd és nem tett.
Aber die Rede, wie schön auch immer sie ist, ist nur eine Rede und keine Tat.
törekvés
Bestreben / Bemühen / Drang / Absicht
törekedni valamire
nach etwas streben / etwas anstreben / auf etwas hinarbeiten
ő törekedik valamire / ő törekszik valamire
er strebt nach etwas / sie strebt etwas an / er arbeitet auf etwas hin
összefoglalni valamit
etwas zusammenfassen
ő összefoglal valamit
er fasst etwas zusammen
Politikai törekvéseit így foglalta össze.
Seine politischen Bemühungen fasste er so zusammen.