Level 242 Level 244
Level 243

Lektion 195


74 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Itt ismét Petőfi szavalt.
Hier deklamierte Petőfi wieder.
egy emberként
wie ein Mensch / wie mit einer Stimme
versszak
Strophe
ismétlődeni
sich wiederholen / wiederkehren
ő ismétlődik
es wiederholt sich / es kehrt wieder
ismétlődő
sich wiederholend / wiederkehrend
eskü
Schwur / Eid
a versszakok végén ismétlődő eskü
der am Ende der Strophen sich wiederholende Schwur
A nép egy emberként kiáltotta vele a versszakok végén ismétlődő esküt.
Das Volk rief mit ihm, wie mit einer Stimme, den am Ende der Strophen sich wiederholenden Schwur aus.
esküdni
schwören / sich trauen lassen
ő esküszik / ő esküdik
er schwört / sie lässt sich trauen
esküdni valamire
auf etwas schwören / einen Eid auf etwas ablegen
ő esküszik valamire / ő esküdik valamire
er schwört auf etwas / sie legt auf etwas einen Eid ab
esküdni valakinek valamit
jemandem etwas schwören
ő esküszik valakinek valamit / ő esküdik valakinek valamit
er schwört jemandem etwas
rab
Sklave
Esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk !
Wir schwören, dass wir Sklaven länger nicht sein werden !
városháza / tanácsháza
Rathaus / Stadthaus
A Múzeumtól a nép a városházához ment.
Vom Museum aus lief das Volk zum Rathaus hin.
polgár
Bürger / Bürgerin
polgárság
Bürgerschaft / Bürgertum / Zivilstand
polgármester
Bürgermeister / Gemeindepräsident
a polgárság nevében
im Namen der Bürgerschaft
...ahol a polgárság nevében a polgármester aláírta a tizenkét pontot.
...wo im Namen der Bürgerschaft der Bürgermeister die zwölf Punkte unterschrieb.
helytartó
Statthalter / Gouverneur / Landvogt
helytartótanács
Statthalterrat
a Királyi Helytartótanács
der Königliche Statthalterrat
mintegy húszezer ember
ungefähr zwanzigtausend Menschen
a fiatal írók vezetésével
mit der Führung der jungen Schriftsteller
ők vonulnak valami elé
sie ziehen vor etwas hin / sie marschieren vor etwas hin
A Királyi Helytartótanács elé már mintegy húszezer ember vonult a fiatal írók vezetésével.
Ungefähr zwanzigtausend Menschen waren bereits vor den Königlichen Statthalterrat marschiert mit der Führung der jungen Schrifteller.
megrémülni / rémülni
sich entsetzen / vom Schrecken gepackt werden / von Entsetzen ergriffen werden
ő megrémül / ő rémül
er entsetzt sich / sie wird vom Entsetzen ergriffen / er wird vom Schrecken gepackt
tanácsos (Substantiv)
Rat (Amtsperson)
tanácsos (Adjektiv)
ratsam / rätlich / tunlich
teljesíteni valamit
etwas erfüllen / etwas einhalten / etwas einlösen / etwas verrichten
ő teljesít valamit
er erfüllt etwas / sie hält etwas ein / er löst etwas ein
elrendelni valamit / rendelni valamit
etwas verfügen / etwas verordnen / etwas verhängen
ő elrendel valamit / ő rendel valamit
er verfügt etwas / sie verordnet etwas / er verhängt etwas
avatkozni
sich einmischen
ő avatkozik
er mischt sich ein
Ne avatkozzon be! / Ne avatkozzék be!
Mischen Sie sich nicht ein! / Er soll sich nicht einmischen!
beavatkozni valamibe
in etwas einschreiten / in etwas eingreifen / in etwas intervenieren / sich in etwas einmischen
ő beavatkozik valamibe
er schreitet in etwas ein / sie greift in etwas ein / er interveniert in etwas / sie mischt sich in etwas ein
esemény
Ereignis / Geschehnis / Vorkommnis / Begebenheit / Vorfall / Vorgang
katonaság
Militär / Wehrdienst / Soldatenstand
a megrémült tanácsosok
die vom Entsetzen gepackten Räte
ők minden követelést teljesítettek
sie erfüllten jede Forderung
A megrémült tanácsosok minden követelést azonnal teljesítettek.
Die vom Entsetzen ergriffenen Räte erfüllten umgehend jede Forderung.
Sőt elrendelték azt...
Sie ordneten sogar (das) an...
...hogy a katonaság ne avatkozzon be az eseményekbe!
...dass das Militär nicht in die Ereignisse eingreifen sollte!
szabadítani valakit - szabadulni
jemanden befreien - befreit werden / loskommen
kiszabadítani valakit
jemanden befreien / jemanden erretten
ő kiszabadít valakit
er befreit jemanden / sie errettet jemanden
kiszabadítani valamit
etwas losmachen / etwas losbringen / etwas losbekommen
ő kiszabadít valamit
er macht etwas los / sie bekommt etwas los
kiszabadítani magát
sich befreien / sich losschlagen
én kiszabadítom magamat
ich befreie mich / ich schlage mich los
te kiszabadítod magadat
du befreist dich / du schlägst dich los
ő kiszabadítja magát
er befreit sich / sie schlägt sich los
mi kiszabadítjuk magunkat
wir befreien uns / wir schlagen uns los
ti kiszabadítjátok magatokat
ihr befreit euch / ihr schlagt euch los
ők kiszabadítják magukat
sie befreien sich / sie schlagen sich los
ok
Ursache / Grund / Anlass / Motiv
a politikai okok miatt
wegen politischer Gründe / aus politischen Gründen
börtön
Gefängnis / Kerker / Verlies
börtönbe zárni
ins Gefängnis sperren / einsperren
diadal
Triumph
A nép ezután még kiszabadította Táncsics Mihályt.
Das Volk befreite danach noch Mihály Táncsics.
Táncsics Mihály író volt és politikai okok miatt börtönbe zárt.
Mihály Táncsics war ein Schriftsteller und aus politischen Gründen eingesperrt.
nagy diadallal
mit grossem Triumph / unter grossem Triumph
áthozni valakit
jemanden herüberholen / jemanden herüberbringen
ő áthoz valakit
er holt jemanden herüber / sie bringt jemanden herüber
Nagy diadallal hozták át Budáról Pestre.
Mit grossem Triumph holte man ihn von Buda nach Pest herüber.