Level 253 Level 255
Level 254

Lektion 204


109 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
"Ön Baradlay Eugen ?", kérdezte a hadbíró.
Sind Sie Eugen Baradlay?, fragte der Tribunalrichter.
Én vagyok az.
Das bin ich. / Ich bin das.
nős / házas
verheiratet (wird i.d.R. nur von Männern gesagt)
férjes
verheiratet (wird i.d.R. nur von Frauen gesagt)
"Nős, gyermekes?"
Sind Sie verheiratet, haben Sie Kinder? (= Verheiratet, mit Kind?)
"Van nőm és két fiam."
Ich habe eine Frau und zwei Söhne.
kormánybiztos
Regierungsbeauftragter / Staatskommissar
felkelni valami ellen
sich gegen etwas erheben / gegen etwas aufstehen / sich gegen etwas auflehnen
felkelő (Adjektiv)
aufständisch / rebellisch
felkelő (Substantiv)
Aufständischer / Rebell
"Ön kormánybiztos volt a felkelő seregnél ?"
Sie waren Regierungsbeauftrater beim aufständischen Heer?
Az voltam végig !
Das war ich bin zum Schluss!
ugyanaz a (+ Name) / ugyanazon (+ Name)
derselbe (Name)
megye
Komitat / Burgbezirk (Verwaltungseinheit in Ungarn)
adminisztrátor
Verwalter / Administrator
a megye adminisztrátora
der Verwalter des Komitats / der Komitatsverwalter
erővel
mit Gewalt / gewaltsam / kraftvoll
elűzni valakit
jemanden vertreiben / jemanden davonjagen / jemanden verstossen
ő elűz valakit
er jagt jemanden davon / sie vertreibt jemanden / er verstösst jemanden
"Ön ugyanazon Baradlay Eugen, ki a megyéje adminisztrátorát erővel elűzte ?"
Sie sind derselbe Eugen Baradlay, der den Verwalter Ihres Komitats gewaltsam davonjagte?
Ugyanaz vagyok.
Derselbe bin ich. / Ich bin derselbe.
mozgalom
Bewegung
mozgalma
seine Bewegung
mozgalmat
(die) Bewegung (Akkusativ)
a márciusi mozgalmakban
in den Märzaufständen (= in den Märzbewegungen)
küldöttség
Delegation / Deputation / Abordnung / Mission
él (Substantiv)
Spitze / Schärfe / Schneide / Klinge / Profil / Kontur / Kante / Falte / Grat
a magyar küldöttség élén
an der Spitze der ungarischen Abordnung
Ön a márciusi mozgalmakban a magyar küldöttség élén megjelent Bécsben ?
Sie sind in den Märzaufständen an der Spitze der ungarischen Delegation in Wien erschienen?
izgatni valakit
jemanden aufregen / jemanden anregen / jemanden irritieren / jemanden reizen
ő izgat valakit
er regt jemanden auf / sie irritiert jemanden
izgatni magát
sich aufregen
én izgatom magam
ich rege mich auf
ő izgatja magát
er regt sich auf
izgató (Adjektiv)
aufregend / anregend / aufwieglerisch / aufrührerisch
izgató (Substantiv)
Aufwiegler / Aufhetzer / Unruhestifter / Scharfmacher
beszédet tartani
eine Rede halten / eine Ansprache halten
"Itt izgató beszédeket tartott a nép előtt."
Hier hielten Sie aufrührerische Reden vor dem Volk.
"Nem tagadom."
Ich streite es nicht ab. / Ich leugne es nicht.
visszaemlékezni valamire
sich an etwas zurückerinnern / sich etwas zurückentsinnen
ő visszaemlékezik valamire
er erinnert sich an etwas zurück / sie entsinnt sich an etwas zurück
az itt feljegyzett szavak
die hier aufgezeichneten Worte / die hier aufgeschriebenen Worte
Visszaemlékezik ön, hogy az itt feljegyzett szavakat mondta akkor?
Erinnern Sie sich daran (=zurück), dass Sie die hier aufgezeichneten Worte damals gesagt haben?
kiszakítani valamit
etwas herausreissen / etwas ausreissen
ő kiszakít valamit
er reisst etwas heraus / sie reisst etwas aus
kiszakítani magát
sich losreissen / sich entwinden
ő kiszakítja magát
er reisst sich los / sie entwindet sich
lap
Blatt / Seite / Karte / Platte
egy kiszakított lap
ein herausgerissenes Blatt
A hadbíró egy kiszakított lapot adott a kezébe.
Der Tribunalrichter drückte (=gab) ihm ein herausgerissenes Blatt in seine Hand.
...hogy olvassa, ami azon van írva ceruzával.
...damit er [es] lesen soll, was mit Bleistift darauf geschrieben ist.
nyugodt - nyugodtan
ruhig / gelassen / unbesorgt (Adjektiv - Adverb)
visszanyújtani valamit
etwas zurückreichen / etwas zurückgeben
ő visszanyújt valamit
er reicht etwas zurück / sie gibt etwas zurück
Nyugodtan nyújtotta vissza az elolvasott sorokat.
Gelassen reichte er die (durch-)gelesenen Zeilen zurück.
mindez
das alles / all(es) dies / all(es) das
Igaz, mindezeket én mondtam.
Das stimmt, all das habe ich gesagt.
bólintani
nicken
ő bólint
er nickt
bólingatni / bólogatni
(mehrmals) nicken
ő bólingat / ő bólogat
er nickt (mehrmals)
ők bólingattak / ők bólogattak
sie nickten (mehrmals)
A bírók bólogattak.
Die Richter nickten (mehrmals).
kénytelen
gezwungen / genötigt
kénytelen lenni valamit megtenni
gezwungen sein, etwas zu tun
én kénytelen vagyok ezt megtenni
ich bin gezwungen, dies zu tun / ich kann nicht umhin, es zu tun
bevallani valamit
etwas (ein-)gestehen / etwas bekennen
ő bevall valamit
er gesteht etwas (ein) / sie bekennt etwas
tanú
Zeuge / Zeugin
Ezt nem lett volna kénytelen bevallani.
Sie wären nicht gezwungen gewesen, dies zu gestehen.
Csak egy tanú van ellene.
Es gibt nur einen Zeugen gegen Sie.
önnek egy testvére
ein Bruder von Ihnen
Önnek egy testvére volt a huszároknál.
Ein Bruder von Ihnen war bei den Husaren.
rábírni valakit valamire
jemanden zu etwas bewegen / jemanden zu etwas veranlassen
ő rábír valakit valamire
er bewegt jemanden zu etwas / sie veranlasst jemanden zu etwas
azt egész csapatával együtt
jenen zusammen mit seiner ganzen Truppe
elhagyás
Zurücklassung / Verlassung / Aufgabe / Vernachlässigung
hadsereg
Armee / Heer / Militär
a hadsereg elhagyása
das Verlassen der Armee
Azt egész csapatával együtt ön bírta rá a hadsereg elhagyására ?
Jenen zusammen mit seiner ganzen Truppe haben Sie dazu gebracht, die Armee zu verlassen? (= zum Verlassen der Armee gebracht)
"Ah! Ezt nem tudják, ki tette?", gondolta Jenő.
"Ah! Das wissen sie nicht, wer es getan hat?", dachte sich Jenő.
Jenő sietett felelni rá: "Igen, én tettem azt!"
Jenő eilte darauf zu antworten: "Ja, ich habe das getan!"
mohó
hastig / begierig
olyan mohón
so hastig / so begierig
feltűnni
auffallen / sichtbar werden / erscheinen
ő feltűnik
es fällt auf / es erscheint / es wird sichtbar
vallató
Befrager / Verhörer
Olyan mohón válaszolt, hogy feltűnt a vallatónak.
So hastig antwortete er, dass es dem Verhörer auffiel.
Önnek volt egy másik testvére is, Edmund, vagy Jenő?
Sie hatten auch einen andere Bruder, Edmund oder Jenő?
Igen, magyarul Jenő, németül Edmund.
Ja: auf ungarisch Jenő, auf deutsch Edmund.
megfordítani valamit
etwas umkehren / etwas umdrehen
ő megfordít valamit
er dreht etwas um / sie kehrt etwas um
megfordítva
umgekehrt
Nem megfordítva van?
Ist es nicht umgekehrt?
Eugen a Jenő, Edmund az Ödön?
Eugen ist (der) Jenő, Edmund ist (der) Ödön?
efelett / efölött
hierüber / darüber
vitatkozni valamiről
über etwas streiten / über etwas diskutieren / debattieren
ő vitatkozik valamiről
er streitet über etwas / sie diskutiert über etwas
Efölött hallottam vitatkozni.
Ich hörte, wie man darüber gestritten hat. (= Darüber hörte ich streiten.)
Ezt mi jobban tudjuk.
Dies wissen wir besser.
Úgy van, ahogy mondtam.
Es ist so, wie ich es gesagt habe.
hadjárat
Feldzug / Expedition / Kampagne
az egész hadjárat alatt
während der gesamten Kampagne / während der gesamten Expedition
Az egész hadjárat alatt otthon volt.
Während der gesamten Kampagne war er daheim.
Nem vett részt semmi mozgalomban.
Er nahm an keinerlei Bewegung teil.
festészet
Malerei
Festészettel és zenével foglalkozott.
Er war mit Malerei und Musik beschäftigt.
... és tanította játszani kis fiamat.
... und brachte meinem kleinen Sohn spielen bei.
Most is otthon van.
Auch jetzt ist er daheim.