Level 10 Level 12
Level 11

Part 11

60 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

It’s not surprising that she refused.
عجیب نیست که نپذیرفت
Where was Maryam’s wedding held?
عروسی مریم کجا بود؟
The road signs are pretty confusing.
علائم راهنمایی رانندگی خیلی گیج کننده هستند
Ali was sitting next to me.
علی پهلوی من نشسته بود.
He left his sunglasses here?
عینک آفتابی¬اش را اینجا جا گذاشته
Food affects performance.
غذا روی کارایی تاثیر میذاره
Your meal cost about 24$
غذاتون تقریبا 24 دلار شد
I cooked a large dinner for my friends.
غذای مفصلی برای دوستانم درست کردم
We’ll win you tomorrow
فردا برنده خواهیم شد. (فردا از شما می بریم)
I have an interview tomorrow.
فردا مصاحبه دارم
I have a test the day after tomorrow.
پس فردا امتحان دارم
I have an interview tomorrow.
فردا مصاحبه دارم.
Makes no difference/ It makes no difference
فرقی نمی¬کنه
Seller: Try this one – Buyer: How much is it?
فروشنده: این یکی را امتحان کن – خریدرا: قیمتش چنده؟
I can’t stand fast food.
فست فود اصلا دوست ندارم
Just tell me what to do?
فقط به من بگویید چه کار باید بکنم، (مطمئن باشید انجام میشود)
We have only 20 minutes to get to the airport.
فقط بیست دقیقه وقت داریم تا خودمونو به فرودگاه برسونیم
It’s only two minutes’ walk.
فقط دو دقیقه پیاده راه است.
We have only some chicken in the freezer.
فقط مقداری گوشت مرغ در فریزر داریم
I only have time to wolf down a sandwich.
فقط وقت دارم یه ساندویچ هول¬هولکی بلمبونم Wolf down: لمباندن
I only had a little snack.
فقط یک کمی غذای حاضری خوردم
That is a great idea. Let’s do it.
فکر خوبی است همین کار رو میکنیم
That’s a great idea!
فکر خوبی است! (ایده خوبیست)
I think this food is spoiled.
فکر کنم این غذا فاسد شده.
I think you should buy a bottle of throat spray.
فکر کنم بهتره یه شیشه اسپری گلو بخری.
I think the roast is burning.
فکر کنم مرغ توی فر داره میسوزه
I guess I’ve lost some weight.
فکر کنم یه کمی وزن کم کرده باشم
We used to live in Shiraz.
قبلا در شیراز زندگی می کردیم
Did he have mustache before?
قبلا هم سبیل داشته؟
No, he has just grown a mustache.
نه تازه سبیل گذاشته
The train arrived ten minutes late.
قطار ده دقیقه دیر رسید.
Have you an extra pen? Do you have an extra pen?
قلم اضافی داری؟
Don’t drink coke
نوشابه گازدار نخور
What does he look like?
قیافش چطوره؟ (چه شکلیه؟)
Well done = Good job = Great job!
کارتان خوب بود، معادل خسته نباشید ما، بعد از مشاهده کار خوب
There are many things you can do.
کارهای زیادی هست که تو می¬تونی انجام بدی
I wish it were easier.
کاش آسانتر بود
I know what you mean.
میدونم منظورت چیه؟
I wish I could find a better job.
کاش میتونستم شغل بهتری پیدا کنم
Turn the computer on.
کامپیوتر را روشن کن/
Canada is larger than china.
کانادا از چین بزرگتره
Hang gliding is a dangerous sport.
کایت سواری، ورزش خطرناکیه
What is dangerous about rock climbing?
صخره نوردی چیش خطرناکه؟
Parvin’s book is lost.
کتاب پروین گم شده است.
My math book is lost.
کتاب ریاضی¬ام نیست (یعنی گم شده)
My theology book
کتاب دینی¬ام
My biology book
کتاب زیستم
My science book
کتاب علومم
Whose book is lost?
کتاب کی گم شده است؟
Our school’s library holds over 50 thousand books.
کتابخانه مدرسه ما بالغ بر 50 هزار کتاب دارد
Where do you work?
کجا کار میکنی؟
I have a part-time job in a gas station.
یک کار نیمه وقت در یک پمپ بنزین دارم
Where did you put it?
کجا گذاشتیش؟
It is in my pencil case.
توی جامدادیمه
What are you going?
کجا می¬روی؟
What were you going?
کجا داشتی می¬رفتی؟
Where are we going to meet?
کجا همدیگرو ببینیم؟
Meet us is front of the theater.
جلو در سالن تئاتر همدیگه رو می¬بینیم
Where did you learn to rollerblade?
کجا یاد گرفتی اسکیت بازی کنی
Where is he from?