Level 15
Level 16

Part 16


56 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
I hit someone’s car when I was leaving a parking lot.
وقتی داشتم از پارکینگ می¬اومدم بیرون زدم به ماشین یه نفر
What do you do when you have a headache?
وقتی سردرد داری چیکار می¬کنی؟
What do you wear when you dress up?
وقتی می¬خواهی بری مهمونی چی می¬پوشی؟ Dress up = بهترین لباس را پوشیدن
They shake hands when they meet.
وقتی همدیگرو می¬بینن دست می¬دن. (یعنی اینجا رسم این است)
How many servings of fruit do you have a day?
هر روز چند وعده میوه می¬خوری؟
Do you take vitamins every day? Yes, But it may be harmful
هر روز ویتامین می¬خوری؟ بله ولی ممکنه ضرر داشته باشه
Whenever I went there, he was working.
هر وقت به آنجا می رفتم، او مشغول کار بود.
How often did you drop by your grandmother?
هرچند وقت به چند وقت به مادر بزرگت سر می¬زدی؟
Take one pill every night after dinner.
هرشب بعد از شام یک قرص بخورید
His roommate will let you in.
هم اتاقیش رات میده تو
It is both fun and scary.
هم ترسناکه و هم لذت بخشه (مثل ترنهای شهر بازی)
It was great talking with him.
هم کلام شدن با اون خیلی عالی بود (خیلی لذت داشت)
Stay there; I’ll come and pick you up.
همان جا بمانید. می¬آیم شما را می¬آورم
I was speaking to them as they were talking.
همانطوریکه قدم میزدند من در حال صحبت با آنها بودم.
I saw my classmate cheating on the exam.
همکلاسیم رو دیدم که توی امتحان تقلب میکرد
Everyone will love this science fiction adventure story.
همه این داستان علمی تخیلی رو دوست خواهند داشت.
Things are going great.
همه چیز خوب پیش می¬رود.
Everything is ok.
همه چیز خوب پیش می¬رود.
Everyone likes potato salad.
همه سالاد الویه دوست دارند (کیه سالاد الویه دوست نداشته باشه)
You can always go on a diet.
همیشه می¬تونی رژیم بگیری (یعنی نباید ناامید شد)
I’ll bring it right away
همین الان می¬آرمش
You should apologize right away.
همین حالا باید عذرخواهی کنی
It needs a lot of work.
هنوز خیلی کار داره تا آماده شدن
It’s rainy.
هوا بارانی است
It’s snowy.
هوا برفی است
It’s foggy.
هوا مه آلود است
It is getting cold.
هوا در حال سرد شدن است. (داره سرد میشه)
It was very cold last night.
هوا دیشب خیلی سرد بود.
It is too stormy for planes to fly.
هوا طوفانی¬تر از اونه که هواپیماها بتونند پرواز کنند
There is too much air pollution in the city.
هوای شهر بسیار آلوده است.
Do you have any solution for this problem?
هیچ راه حلی برای این مشکل داری؟
There isn’t any oil in the bottle.
هیچ روغنی در بطری نیست.
There is no food in the house. We have to go shopping.
هیچ غذایی در خانه نیست، باید برویم خرید
You are really fit. Do you exercise every day?
هیکلت خیلی روفرومه. هر روز ورزش میکنی؟
Learning it is as easy as a pie.
یاد گرفتنش مثل آب خوردنه (به آسانی خوردن کیک است)
Wait a minute please
یک دقیقه صبر کنید
Wait a moment please
یک لحظه صبر کنید
A friend borrowed money from me and didn’t return it.
یک دوستی از من پول قرض گرفت و برنگردوند
There is a good restaurant on this street.
یک رستوران خوب در این خیابان هست
Make a list.
یک فهرست تنظیم کن = یک فهرست تهیه کن
Would you do me a favor?
یک لطفی در حق من می¬کنید؟
I’ve saved some money. Lucky you!
یک مقدار پول پس¬انداز کرده ام. خوش به حالت!
Cut a banana in to small pieces.
یک موز رو به قطعات کوچک ببر
We have rented a condominium in north. Do you mean it?
یک ویلا در شمال اجاره کرده¬ایم. جدی میگی
A friend of mine always has messy hair.
یکی از دوستام همیشه موهاش درهم و برهمه
Somebody is at the door.
یکی پشت در است
Someone calls for your brother.
یکی زنگ زد با برادرت کار داشت
What shouldn’t a visitor of Tehran miss? Bazaar.
یه توریست که می¬آد تهرون دیدن چیو نباید از دست بده؟ بازار
There is one thing I noticed.
یه چیز نظرم رو جلب کرد
There is nothing I notice.
من که چیزی نظرم رو جلب نکرد
I need something for sunburn.
یه چیزی واسه آفتاب سوختگی میخوام
Rub some ointment on it.
یه مقدار پماد روش بمال
I know a nice Japanese restaurant near here.
یه رستوران ژاپنی خوب همین نزدیکیا بلدم
It’s a bit spicy
یه کمی تند (مزه) شده
He is doing a few household chores.
یه کمی کارهای خونه رو انجام می¬ده.
Get some medicine from the drugstore.
یه مقدار دارو از داروخانه بگیر