Level 7 Level 9
Level 8

Part 8

63 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

What can you say?
چه میتوانی بگویی؟ چه عذری داری؟
How much fatty food do you eat?
چه میزان غذای چرب در روز مصرف می-کنی؟
How would you rate it? Awful – bad – ok – good – excellent
چه نمره¬ای بهش میدید؟ مزخرف – بد – معمولی – خوب – عالی
What kind of music do you like?
چه نوع موسیقی دوست داری؟
What time will they return?
چه وقت برمی گردند؟
What is important to you?
چی برات مهمه؟
What do people call you? They call me chuck
چی صدات می¬کنن؟ چاک صدام می¬کنن
What do you want to know?
چی می¬خوای بدونی؟
What would you like to know?
چی مایلید بدونید؟ با لحنی مودبانه¬تر
What are you eating?
چی می¬خوری؟
What were you eating?
چی می¬خوردی؟
Anything else?
چیز دیگری هم هست؟ (سفارش دیگری هم دارید)
What do they have in common?
چی¬شون شبیه همه؟ (منظور هم ظاهری هم روحی)
What are you doing? You jogged my hand.
چیکار می¬کنی؟ دستم را خط زدی
Listen to the rest now.
حال بقیه اش را گوش کن
Now, we are even.
حالا بی حساب شدیم. (برای تلافی یا جبران)
Most married women now work outside the home.
حالا دیگه بیشتر خانومهای متاهل بیرون از خونه کار می¬کنن
How is she? She passed away two days ago.
حالش چطوره؟ دو روز پیش فوت کرد
Guess what?
حدس بزن چی شده (اگه گفتی چی شده)
Oh boy! That’s great!
آخ جون! عالی شد!
The temperature of the living room is about 30C.
حرارت اتاق نشیمن تقریبا 30درجه است
Don’t believe people who say you can’t improve a good thing.
حرف کسانی رو که میگن نمیتونی کاری رو درست انجام بدی گوش نکن
I felt I should let my brother know.
حس کردم باید بذارم برادرم بفهمه
It’s hard to solve.
حل کردنش مشکله.
My ring is made of gold.
حلقه ام از طلاست .
Public transportation still needs to be improved.
حمل و نقل عمومی هنوز احتیاج به توسعه و بهتر شدن داره
Don’t forget to fasten your seat belt.
حواست باشه کمربند را ببندی
Don’t forget to wear your seat belt.
یادت نره کمربند را ببندی (کمربند را بپوش)
Turn off – turn up – turn down – turn on
خاموش کردن – زیاد کردن – کم کردن – روشن کردن
My family moved here 8 years ago.
خانواده¬ام 8 سال پیش به اینجا نقل مکان کردند
It is so embarrassing!
خجالت می¬کشم
Shame on you!
خجالت بکش = حیا کن!
How deep is Gulf?
خلیج چقدر عمق داره؟
My sister is working as a hospital administrator
خواهرم در بیمارستان به عنوان مدیر کار می-کنه.
Does your sister live with you?
خواهرتون با شما زندگی می¬کنه؟
We’ll see
خواهیم دید (بعدا معلوم میشه)
The sun was shining.
خورشید داشت می درخشید.
خوش آمدید
You’re welcome.
خواهش میکنم، اختیار دارید، قابلی نداشت
Did you have fun?
خوش گذشت؟
There are 6 in your family. But I’m the only child of my family.
خونواده¬ی شما 6 نفره است، اما من تک فرزندم
I am very tired
خیلی خسته¬ام
I am fresh
I’m bored
I’m glad you feel better.
خیلی خوشحالم که بهتر شدی
I’m glad to hear you.
(خوشحال شدم که صداتو شنیدم)
It’s very late!
خیلی دیر شده
I am very late!
خیلی دیرم شده
I haven’t seen you for ages.
خیلی وقته ندیدمت
Many people get low salaries.
خیلیا حقوق پایین می¬گیرن
I’m planning a surprise party for him.
دارم براش مهمونی غیرمنتظره میگیرم
It’s getting late!
داره دیر میشه
It’s getting dark!
داره تاریک میشه
It’s getting cold!
داره سرد میشه
It’s getting hungry!
داره گشنم میشه
Where does the story take place?
داستان در کجا اتفاق افتاده بود؟
How does the story end?
داستان چطور تمام میشود؟
I was talking to myself.
داشتم با خودم حرف می¬زدم
I was helping my mother.
داشتم به مادرم کمک می کردم.
I was watching TV when the power went out.
داشتم تلویزیون تماشا میکردم که برق رفت
The students sat silently on the benches.
دانش آموزان، ساکت روی نیمکت¬ها نشسته بودند.
I’m a freshman in college. It is very expensive.
دانشجو سال اولم (هزینه دانشگاه) خیلی زیاده
They were eating their breakfast at that moment.
در آن لحظه آنها در حال خوردن صبحانه¬شان بودند.