Level 9 Level 11
Level 10

901 - 1000


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
他用一张小的王牌吃了我的A牌
He took my ace with a low trump.
你刚才讲的话彻底离题了
What you just said is completely off the track.
他以晓之以礼的态度劝说她
He talked to her with persuasive manner.
她把她的意思解释得清清楚楚
She made her meaning crystal clear.
对这类事情的兴趣慢慢减少了
Interest lags in such matters.
这条线是那条线的四倍长
This line is four times as long as that one.
我想讲一下这首诗的意义
I want to bring out the meaning of the poem.
散装运送货物更方便
It is more convenient to transport the goods in bulk.
老年人冬季需要暖和的衣服
Old people need warm clothes in winter.
头版上有些有意思的消息
There's something interesting on the front page.
留心那条狗, 有时候咬人
Be careful of the dog; it sometimes bites people.
请于每段第一行缩格书写
Please indent the first line of each paragraph.
我父亲喜欢在饭后用牙签
My father likes to use toothpick after meals.
警方正在忙着捕捉逃犯
The police are on the run to catch the murderer.
我往平底锅里打了两个鸡蛋
I cracked two eggs into the frying pan.
中国是一个原油丰富的国家
China is a country rich in crude oil.
云层的构成方式有好几种
There are several kinds of cloud formations.
我起床后舒服地伸了个懒腰
I got out of the bed and had a good stretch.
我认为他是更合适的人选
In my estimation, he is a more suitable candidate.
我们有时候吃大米, 不吃土豆
We sometimes eat rice instead of potatoes.
我不知道合同的正确条款
I don't know the exact terms of the contract.
牙被拔掉时,他疼得大叫
He bellowed with pain when the tooth was pulled out.
学生们接受老师的劝告
The students take the admonition from their teacher.
我们在花园里种了许多蔬菜
We've grown many vegetables in our garden.
她头上带着一块黄色的头巾
She wore on her head a yellow kerchief.
真正的友谊比金钱更宝贵
Real friendship is more valuable than money.
我妹妹每周去一次美容院
My sister goes to a beauty parlour once a week.
我姐姐和我都喜欢穿牛仔裤
Both my sister and I like to wear jeans.
两块田之间有一条树木带
A belt of trees grew between the two fields.
如果你努力工作,你就会成功
If you work hard you will succeed.
她在一年后才把孩子的奶断掉
She had her baby weaned a year later.
他想在餐具室里找到一些酒
He wanted to find some wine in the pantry.
他把硬币倒过来,仔细检查
He reversed the coin and examined it carefully.
电话在底楼的小书房里
The telephone was in the little study on the ground floor.
我迫不及待地想听到这个消息
I can hardly wait to hear the news.
他们在沙漠中迷路而渴死了
They lost their way in the desert and died of thirst.
所有乘客都必须出示车票
All passengers are required to show their tickets.
我们的木头沙发似乎不太舒服
Our wooden sofa seems not very comfortable.
我走到临湖而开的那扇门前
I reached the gate that opened onto the lake.
海外贸易成为主要的项目
The overseas trade has become the main project.
他有一些很奇怪的政治信念
He has some pretty strange political ideas.
他掌握会议可真有一套
His handling of the meeting was quite a virtuoso performance.
那辆火车三点钟准时到达
The train arrived on the dot of three o'clock.
外科医生问他是否感到紧张
The surgeon asked him if he felt nervous.
这两个国家已经断绝关系
The two countries have severed their relations.
那是历史上最严重的空难
That was the worst airline disaster in history.
受惊的孩子们呼喊著找妈妈
Frightened children were calling for their mothers.
我奶奶对外国人抱有偏见
My grandmother has a complex against foreigners.
我们的主要问题就是缺少时间
Our principal problem is lack of time.
工人在墙上固定了一个支架
The worker fixed a bracket on the wall.
不系保险带开车就太傻了
It's silly to drive without fastening one's seat belt.
起风了, 雨点忽然落下来
A wind arose, and rain drops began falling all at once.
他时常提出一些奇怪的问题
He raises some strange questions now and again.
我累了就无法集中精力工作
I can't concentrate on my work when I'm tired.
地址如有变动,请通知我们
Please notify us of any change of address.
客机在两万英尺的高度飞行
The airliner flew at an altitude of 20000ft.
他们使用紫外线灯杀死害虫
They use ultraviolet lamp to kill pests.
一再的拖延打乱了全部安排
The delays put the whole schedule out of joint.
已安排好一个戏剧晚会
A theatre evening (ie an evening at the theatre) has been arranged.
先读课文,然后解释生词
Read the text first and then explain the new words.
我们可以把动物分成很多种类
We can group animals into many types.
别胡闹了,过来给我帮个忙
Stop fucking around and come and give me a hand.
他的火车头模型缺了一个零件
He lost one of the pieces of his model engine.
他每次度假都会带他的狗去
He never goes on a vacation but he takes his pet dog.
他尽管有病,还是可以上课
He is not so sick but he can attend a class.
这块油布是用来铺桌子的
The piece of oilcloth is used as a covering for a table.
请寄给我一张收到此款的收据
Please send me a receipt for the money.
我得到一台电脑作生日礼物
I'm getting a new computer for birthday present.
椅子被倒置过来放在了桌子上
The chairs were inverted on the table.
我不完全理解他离开的理由
I don't fully understand his reasons for leaving.
他们计划组织一次科学考察
They planned to organize a scientific expedition.
车站到我家只有几步路的路程
The station is a short walk from my house
这个工厂经常原料不足
The factory is in frequent scarcity of raw materials.
如有冒犯之处,请多多原谅
If I have offended you, I ask your pardon.
他刚刚到达就不得不又离开
Scarcely had he arrived when he had to leave again.
你知道我多么讨厌打字和速记
You know how I loathe typing and shorthand.
这段文字可以有不同的解释
This passage may be given several interpretations.
这种新药还没有投放市场
This new drug is not yet commercially available.
游泳后,她用毛巾擦干身子
After her swim she dried herself with a towel.
国王拒绝评论选举的结果
The king refuses to comment on the election results.
他的讲话赢得了听众的掌声
His speech won the applause of the audience.
任何值得做的事就值得做好
Whatever is worth doing at all is worth doing well.
马感觉到了危险,于是停了下来
The horse sensed danger and stopped.
这是一个非常普通的女孩名字
This is a very popular name for a girl.
我们在这个问题上是团结一致的
We are solidly united on this issue.
他的左胳膊在一次事故中受伤了
His left arm was hurt in an accident.
她不肯帮忙,事情就更难办了
Her refusal to help complicates matters.
儿童的鞋并不便宜--反而更贵
Children's shoes aren't cheap quite the reverse.
我将对后果承担全部责任
I'll bear full responsibility for the consequences.
这所大学有许多外国教授
There are many foreign professors in this university.
宴会的准备工作现在都已就绪
Everything is ready now for the party.
通过这条很滑的路并不容易
Negotiation of the slippery road was not easy.
学生们都被他的思想吸引住了
The students were fascinated by his ideas.
这些冷冻食品是最为方便
These frozen foods are the most convenient of all.
我们明天早晨进行一个小测验
We will have a quiz tomorrow morning.
鸡骨头上还可能有点肉呢
You might find a bit of meat left on the chicken carcass.
我的围裙太脏了,我不得不洗它
My apron is so dirty that I have to wash it.
打开窗户,让新鲜的空气进来
Open the window and let in some fresh air.
一般人都相信努力是值得的
It is generally believed that it pays to work hard.
他们站在那,互相怒视着对方
They stood there, glaring at each other.