Level 15 Level 17
Level 16

1501 - 1600


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
会议可能要延长到夜里,因为今晚有太多问题要解决
The meeting may be prolonged into the evening because so many problems have to be solved tonight.
他很有天分,但对选择的工作该怎样处理,他仍得好好学习
He has natural ability, but has yet to learn the mechanics of his chosen work.
同样的问题人们向他问得太多了,所以他的答案也是千篇一律
He was asked the same question so many times that the answer became mechanical.
你要是英语讲得不好,找工作时就会处于非常不利的地位
If you don't speak good English, you'll be at a big disadvantage when you try to get a job.
我们都要做好自己工作,并且要在工作中找到精神上的乐趣
We must cultivate our own garden and find the joy of doing it in our own heart.
如果老师连如此简单的问题都不能回答, 他会在学生面前丢脸的
If a teacher can't answer this simple question, he'll lose face with his class.
他忍受对自己人品的攻击而不发火,表现出巨大的自我控制能力
He showed great moderation in not responding angrily to the attacks on his character.
虽然很多人反对他的计划,他仍能巧妙地设法使它最后获得通过
Although many people opposed his plan, he engineered it through to final approval.
沿海地区的冬天天气暖和,可是相比之下中部平原却异常寒冷
The coastal areas have mild winters, but by contrast the central plains become extremely cold.
在西方极乐世界,大夫们比我们当将军的可能还要负更多人命之责吧
Doctor will have more lives to answer for in the next world than even we generals.
我在街上遇到她,可是当我向她微笑时,她却连招呼都没有向我打一个
I passed her in the street but she didn't even acknowledge me when I smiled.
现在就想回去,为了冷却他那急切的心,暂把他送到法国的哥哥家中
Now he wanted to go back, but to damp down the urge he was sent to his brother's home in France.
他向新闻记者讲了这次谈话的情况,却不愿把实况录音磁带放给他们听
He told the newspapermen about the conversation, but would not play them the actual tape of it.
随着逐渐成熟,许多年轻的激进分子对 生活和社会渐持较为宽容的态度
As they mature, many young radicals mellow into a more tolerant attitude towards life and society.
议会开会的第一天,新政府中的一位部长就和反对党的一位议员争论起来
A minister in the new government crossed swords with a member of the Opposition on the first day after Parliament opened.
音乐学生学习给一个现有的调子配上其他音部,还要学习怎样转成和声调
Music students learn how to add other parts to add other parts to a given tune, and how to modulate to a related key.
我浑身疼痛
I ache all over.
饥饿引起犯罪
Hunger begets crime.
车子毁了一半
Half the car was damaged.
黑天鹅很稀有
A black swan is rare.
哦,也许我错了
Oh, maybe I was wrong.
不要践踏草地
Don't trample on the grass.
他在雪中漫步
He is walking amidst the snow.
他被罚款200美元
He was fined 200 dollars.
我们忠于祖国
We are loyal to our motherland.
他渴望拥有权力
He was thirsty for power.
瓶上标明有毒
The bottle is labeled poison.
他擦去铅笔的痕迹
He erases pencil marks.
人生幸福易逝
Human happiness is so fragile.
吵闹声使他烦躁
The loud noise chafed him.
青蛙跳进了沟里
The frog jumped into the ditch.
父辈应当被尊重
A sire should be respected.
真是倒霉的日子
It's just been one of those days.
她把孩子抱在怀里
She nestled the baby in her arms.
她匆匆赶往机场
She hurried to the airport.
她一辈子搞戏剧
She is been in the theater all her life.
我喜欢戴银首饰
I like to wear argentine jewellery.
爱情不分贫富
Love lives in cottages as well as in courts.
他被一头野猪袭击
He was attacked by a wild boar.
他被他的老板解雇了
He was fired by his boss.
炮兵部署在西边
Artillery was deployed in the west.
有炸鸡肉作晚餐
There was fried chicken for dinner.
他们衷心欢迎他
They gave him a hearty welcome.
金属遇热则膨胀
Metals expand when they are heated.
我们在黑暗中摸索
We groped amid the darkness.
我只耽搁你几分钟
I'll only keep you a few minutes.
那不是很恰当的话
That was not a very happy remark.
熊猫是珍贵的动物
Pandas are precious creatures.
鸽子是和平的象征
The dove is the symbol of peace.
我们宁死而不投降
We would rather die than surrender.
我把赚的钱都花光了
I've spent all my earnings.
他欣然接受了我的报价
He pounced on my offer.
码头工人开始卸货
Dockers started unloading the ship.
小孩有柔软的身体
Little babies have lithe bodies.
植物因缺水而枯死了
The plant died for lack of water.
她讲了一辈子中文
She has spoken Chinese all her life.
饲养员正在喂动物
The keeper is feeding the animals.
鼓声平稳而缓慢
The beats of the drum were steady and slow.
他妨碍我把工作做好
He impedes me to do the job well.
他的画在画廊展出
His pictures were showed in the gallery.
我们昨晚畅饮了一次酒
We quaffed wine last night.
我上个月瘦了好几磅
I lost several pounds last month.
小女孩在河里淹死了
The little girl drowned in the river.
他的经验缓慢地成熟
His experience has a slow maturity.
汽车停止时震动了一下
The car stopped with a jolt.
镜头转换到一座坟墓
The scene shifted to a sepulcher.
湿润的风从南方吹来
A humid wind blew from the south.
我不喜欢喝速溶咖啡
I don't like to drink instant coffee.
不要干涉别人的事情
Don't meddle with other men's business.
你走时别忘了锁门
Don't neglect to lock the door when you leave.
她把糖搅和到咖啡里
She stirred the sugar into her coffee.
门前挂着一幅门帘
A portiere was hanging in front of the door.
他不辞劳苦地学习英语
He spares no pains to study English.
他对疯狂英语很着迷
He is crazy about Crazy English.
那儿有很多喂牛的饲料
There is much forage for the cattle.
春天里万物欣欣向荣
Nature is at its best in spring.
历史常为偏见所曲解
Histories are often warped by biases.
飞机停在那个大机库里
The plane stopped in that big hangar.
真正的权力属于人民
The real power resides in the people.
我喜欢熟桃的香甜味
I like the luscious taste of ripe peaches.
他开始对工作感到厌倦
He began to weary of the work.
他把椅子从窗户中抛出
He hove a chair through the window.
这些餐桌是纵向摆放的
The tables were laid lengthwise.
这好消息使我精神大振
The good news lifted my spirits.
这走廊通到他的办公室
The corridor opens into his office.
他是农村一大牧区的牧师
He is vicar of a large rural parish.
法官判他罚款10 美元
The judge imposed a fine of ten dollars on him.
她太小了,不能骑脚踏车
She is too little to ride a bicycle.
我挣多少钱与你无关
How much money I earn is none of your concern.
他对我的成功满怀羡慕
He was filled with envy at my success.
我倾向于相信他的无辜
I'm inclined to believe him innocent.
他表示了振振有词的抗议
He expressed voluble protests.
我有一件红色的华达呢上衣
I have a red gabardine coat.
所有的窗户都用砖堵住了
All the windows were bricked up.
她打开卧室的门走了进去
She opened the bedroom door and went in.
许多疾病是由细菌引起的
Many diseases are caused by bacteria.
他们决定结束彼此的关系
They decided to end their relationship.
他对那个罪犯做出了裁决
He passed judgement on the guilty man.
天黑了,我把窗帘拉上
I drew the curtain as it was getting dark.
她是一名公共汽车售票员
She is a bus conductor.