Level 16 Level 18
Level 17

1601 - 1700


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
我的弟弟是饲养牛的饲养员
My brother is a cattle breeder.
她对计算机有广博的知识
She has a broad knowledge of computers.
她渴望摆脱母亲的操纵
She longed to escape from her mother's domination.
一会儿工夫骚动平息了下来
Presently the tumult died down.
她的命运一直与悲哀相连
Sorrow has always been her portion.
床头上有一个长枕垫
There is a bolster across the head of the bed.
宇宙飞船正绕月球飞行
The spacecraft is orbiting the moon.
我以零售方式买来这些牛奶
I bought the milk retail.
汽车和电车塞满了整条街
Cars and trolleys filled the streets.
他靠辛勤劳动而获得成功
His success was achieved by hard work.
建议肥胖病人改变饮食
Obese patients are advised to change their diet.
拍照时照相机不要晃
Try not to jerk the camera when taking a photograph.
我每天早晨吃一碗麦片粥
I have a bowl of cereal every morning.
边上打了一个漂亮的红勾
There was a nice red tick in the margin.
与其说她善良不如说她单纯
She is not so kind as simple.
一场示威游行将要发生
A disorderly demonstration will take place.
我离开巴黎已经两星期了
I have been away from Paris for two weeks.
圣诞节是基督教的节日
Christmas is a festival of the Christian Church.
这是这一科的权威性课本
This is the standard textbook on the subject.
我钱很宽裕,能帮助她
As I had plenty of money I was able to help her.
这本杂志登载优秀的小说
This magazine published excellent stories.
每年春天河水把山谷淹没
Every spring the river floods the valley.
中国人民是一个勤劳的民族
The Chinese are industrious people.
我昨晚喝了一小瓶白兰地
I drank a miniature bottle of brandy last night.
他的态度既冷淡又无动于衷
His manner was cold and indifferent.
他们在碎石小径上散步
They went out for a walk on the gravelled path.
暴风雨来临时,天空转暗
The sky turned dark as the storm came near.
幸福和财富不能混为一谈
One can not identify happiness with wealth.
他们标明每艘船的新位置
They plotted the new position of each vessel.
她的美貌倾倒了很多男青年
Her beauty enslaved many young men.
全镇沉浸在节日的气氛之中
The whole town is in a festive mood.
我们摸索着走过黑暗的街道
We groped our way through the dark streets.
我与其嫁给他,倒不如去死算了
I may as well die as marry him.
猫在门口哀叫着想出去
The cat whined at the door, asking to be let out.
饲养员就是饲养动物的人
A breeder means a person who breeds animals.
他以友谊为掩护欺骗了我们
He cheated us under the guise of friendship.
这小镇上什么事也没发生过
Nothing ever happens in this town.
社会有权要求人们守法
Society has a right to expect people to obey the law.
他打算把财产转让给儿子
He intends to transfer the property to his son.
他的死使我们大家都大为震惊
His death was a great shock to us all.
哨兵查问在门口的陌生人
The sentry challenged the stranger at the gates.
现在卖报纸利润很少
There is very little profit in selling newspapers at present.
五月里各种植物鲜花盛开
In May, all kinds of plants are in full bloom.
人应当倾听自己的内心感觉
He should listen to his intimate feelings.
他们把火车的车厢连接好
They coupled the carriages of the train together.
他们用绳索把犯人捆起来
They tied their prisoner up with a piece of rope.
混凝土墙是用钢筋加固的
The concrete walls are reinforced with steel rods.
那本旧书是我最珍贵的财产
That old book is my most precious possession.
爱因斯坦是个伟大的科学天才
Einstein was a great scientific genius.
很遗憾,你没有得到那份工作
I'm sorry that you didn't get the job.
在英国,车辆必须靠左行驶
In England traffic must keep to the left.
暴风雨时,我正在树下躲避
In the storm I took shelter under the tree.
如果你再迟到,你将被解雇
If you are late again, you will be dismissed.
谣传近期鸡蛋要涨价
A rumor went forth that the price of eggs would be raised soon.
他是那么聪明,使我自愧不如
He's so clever, he makes me feel inferior.
我们走时车子扬起了一阵尘土
The car raised quite a dust as we drove off.
我疯狂地渴望去完成那件事
I have an insane desire to finish that thing.
这幅画表现的是海上风暴
This painting is a representation of a storm at sea.
我相信她照顾孤儿是件好事
I believe it good her taking care of orphans.
他给后世留下了不朽的典范
He left behind an immortal example to all posterity.
他总是叹息研究经费不足
He always bemoans the shortage of funds for research.
他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒
He poured some wine into the goblet.
这些树是每隔20英尺栽种一棵的
The trees were planted at 20 ft intervals.
峡谷常常有河流经过其中
A canyon usually has a river flowing through it.
那次失败是一次难以吞咽的苦果
The defeat was a bitter pill to swallow.
史密斯夫人教那些快五岁的儿童
Mrs Smith teaches the rising fives.
这个种植园里有数百名奴隶
There were hundreds of slaves in the plantation.
我了解一些世界上的神秘宗教
I know some world's mystic religions.
这辆卡车最大载重量是一吨
The maximum load for this lorry is one ton.
希尔先生和夫人招待客人真周到
Mr and Mrs Hill are such good hosts.
饮酒过度的人常常失去记忆
Alcoholics often suffer from periods of oblivion.
粉刷房间就要把钢琴搬出去
Painting the room involved moving out the piano.
他穿着一条沾满油污的旧牛仔裤
He wears an oily old pair of jeans.
他点燃了生日蛋糕上的小蜡烛
He lit the candles on the birthday cake.
以音乐和舞蹈庆祝他的胜利
His victory was celebrated with music and dancing.
我把钥匙掉在这附近某个地方了
I dropped my key somewhere about here.
我冒雨出去,结果被淋得湿透了
I went out in the rain and got wet through.
阴沉的天气让我们都感到压抑
We were all depressed by the dismal weather.
一片片的锈从旧铁锅上落下
Flakes of rust are falling from the old iron pan.
女朋友最喜欢的女性同伴或爱人
A favored female companion or sweetheart.
我们能用半径计算出圆的面积
We can compute the circular area with radius.
我们都喜欢乡村生活的宁静
We all like the tranquility of the country life.
我不愿意在交通高峰时间出去
I don't like to go out during the rush hour.
他拐弯抹角地说她缺乏经验
He made oblique references to her lack of experience.
她挣扎著想摆脱那个侵犯她的人
She struggled to get away from her attacker.
他过去的经历笼罩着神秘气氛
His past is enveloped in a shroud of mystery.
别那么敏感,我不是在批评你
Don't be so sensitive - I was not criticizing you.
我在夏天一个闷热的下午遇见了她
I met her in a sultry summer afternoon.
咱们来把它们用胶水粘在一块儿
Let's stick them together with gum.
获得冠军的那个弓箭手很年轻
The archer who won the game is very young.
政府将派军驻守沿海的城镇
The government will garrison the coastal towns.
这种建筑风格让我感到很压抑
This kind of architectural style depresses me.
一群人聚拢起来看发生了什么事
A crowd gathered to see what had happened.
我见希尔夫人面熟, 但并不相识
I know Mrs Hill by sight, but we've never met.
男性在身体上要比女性强壮
The male is physically stronger than the female.
我们明天必须离开,真是遗憾
It is a pity that we shall have to leave tomorrow.
她所有的钱都投放到股票里去了
She's got all her money in stocks and shares.
他用蒸汽把信封上的邮票揭下来
He steamed the stamp off the envelope.
猎人守候着兔子从洞里出来
The hunter watched for the hare to come out of the burrow.
听到这个消息,他惊讶得张口结舌
On hearing the news, his jaw dropped.