Level 4 Level 6
Level 5

401 - 500


100 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
她是个在英国的外国留学生
She is an overseas student in Britain.
九月的天气确实像秋天了
The weather in September was positively autumnal.
如果有机会,你应当到那里去
You should go there if occasion arises.
没有这么大的地方来放这些书
There is not so much room for these books.
离开房间前,请把灯关掉
Please turn the light off before leaving the room.
她各种音乐都喜爱,和我一样
She enjoys all kinds of music, as I do.
他经常给当地报纸写文章
He constantly writes articles for the local paper.
他们讨论了气候和其他的话题
They discussed the weather and other topics.
那店员一点也不怕麻烦
The shop assistant was not in the least afraid of the trouble.
游船上的人们看上去很高兴
People on the barge looked rather happy.
她把幸福和有钱联想到一起
She associated happiness with having money.
他在开会,没空来接电话
He is in conference and cannot come to the telephone.
希思先生是英国前任首相
Mr!###Heath is the former Prime Minister of Britain.
我们试图让她和她的家庭和好
We tried to reconcile her with her family.
她最初是以当演员而成名的
She first made a name for herself as an actress.
他是去年六月开始在这里工作的
He started work here last June.
他没有给我回答他问题的机会
He gave me no chance to reply to his question.
我希望这本书的字再大一点儿
I wish this book was written in bigger character.
她常常一边看电视一边织毛衣
She often knits while watching TV.
希望你能感到像一家人一样
We'd like you to feel you're part of the family.
处理这个问题有好几个方法
There are several ways of approaching the problem.
我是用电动打字机打这封信的
I did the letter on my electric typewriter.
我们应该全体讨论班级活动
We must discuss the class activities in a body.
那男孩今天早上吃了三碗米饭
The boy ate three bowls of rice this morning.
他们通过一条小路爬到山上
They climbed up the mountain through a defile.
原来她姑姑就是我表姐
It turns out that her aunt and my cousin are one and the same (person).
我问了一位本地人,该走哪条路
I asked one of the locals which way to go.
留出星期五下午的时间做复习
Friday afternoons are left free for revision.
老师在黑板上写出新单词
The teacher wrote down the new words on the blackboard.
在我们的花园里有一棵矮苹果树
There is a dwarf apple tree in our garden.
这些年来,他取得了丰富的经验
He has gained rich experience in these years.
学生们正在解一道数学习题
The students are working on a mathematical problem.
桌上有两只苹果和一只橘子
There are two apples and an orange on the table.
我经常带我的孩子们去公园玩
I often take my children to play in the park.
教师正在给班上的学生做听写
The teacher was dictating to the class.
我对座次表作了小小的调整
I've made a few minor adjustments to the seating plan.
这一新闻节目只报道国外消息
This news program only covers external events.
如果天不晴,我们就不去散步
If the weather doesn't clear, we won't go for a walk.
我汽车里的暖气设备出了点毛病
The heater in my car doesn't work properly.
收集这些邮票花了我一百块钱
It cost me 100 dollars to collect the stamps.
医生对我说,我需要好好休息
The doctor told me I was in need of a good rest.
如果明天天气好,我门可能出门
If it is fine tomorrow, we may go out.
他急急忙忙地把孩子们推进汽车
He huddled the children into the automobile.
电视上对这件事报道很少
The television coverage of the event was rather sparse.
这顿饭我请客,你把钱收起来吧
This meal is my treat, so put your money away.
目前的情况不得再继续下去了
The present state of affairs cannot be allowed to go on.
那个农村男孩儿过不惯城市生活
The village boy was strange to city life.
校长表扬男同学服装整齐
The headmaster praised the boys for their neat turn-out.
对不起,我不能来参加晚会了
Sorry, but I can not join you for the evening party.
学习外语离不开好的词典
A good dictionary is indispensable for learning a foreign language.
我不知道该怎样来感谢你才好
I don't know how I can possibly thank you enough.
太阳,星星和月亮都是天体
The sun, the stars and the moon are celestial bodies.
电视机设定在10点钟自动打开
The video is programmed to switch on at ten o'clock.
我喜欢唱歌,更不用说听音乐了
I enjoy singing, much more listening to music.
我想请你说说对这种情况的意见
I need your slant on the situation.
我不知道这个对你的意义有这么大
I didn't realize how much this meant to you.
画完后请把东西都放回原处
Please put all those things away when you finish drawing.
我希望这些安排会得到你的同意
I hope the arrangements meet with your approval.
宴会上,大家吃掉了好几篮水果
Several baskets of fruit were eaten at the party.
过10分钟会有一辆出租汽车到那儿
A cab will be there in ten minutes.
他请求我们帮他完成他的计划
He asked us to assist him in carrying through his plan.
我一点也不明白你在说些什么
I haven't the slightest idea what you are talking about.
他看到她父亲走进来就站了起来
He got to his feet when he saw her father came in.
我可不喜欢整天和他在一起
I'm not too enamored with the idea of spending a whole day with him.
我们应该更好地利用现有设备
We should make a better use of the existing equipment.
那家破产的银行正被法院调查
The bank of bankruptcy is investigated by the court.
想像一下你又有钱, 又有名的情况
Imagine yourself (to be) rich and famous.
虽然汤药很苦,我还是不得不喝了
I had to take the herb tea although it's bitter.
他没吃早饭就去上学了
He went to school without breakfast!###(=He went to school and did not eat breakfast.)
把面包切成小片,然后给我两片
Cut the bread into small rounds and give me two.
细心的人总是把东西放得很整齐
Careful people usually put everything in good order.
如果有机会,我将去看那部电影
I will go to see the film if I get the opportunity.
我不太满意他对这个句子的翻译
I'm not satisfied with his interpretation of this sentence.
他不但会说英语,而且还会说法语
He speaks not only English but also French.
我们必须找一个地方放这张新照片
We must find a place for this new picture.
我上了当, 还以为他们的玩笑是真的呢
I was hoaxed into believing their story.
这个计划道理上行得通, 但不现实
The plan is feasible in reason but impractical.
直到几个月后,他才知道这故事
It was not until a few months later that he knew the story.
我对他很生气,因为他让我等了好久
I was angry with him for keeping me waiting.
表演正好进行到一半时停电了
The light went out bang in the middle of the performance.
我们今后一星期没有见面的机会了
We have no chance to meet each other a week hence.
他带这个人走过街道到火车站
He guided the man through the streets to the railway station.
你应该在课堂上完成语法练习
You should finish your English grammar drills in the class.
这本书从前很出名, 现在没人看了
This book was once famous, but nobody reads it today.
这演说很动听,可是没什么内容
It's a clever speech, but there was no real meat in it.
她每举办舞会,总喜欢搞得很排场
If ever she gives a party she likes to do it in style.
我认为你应当去找医生看看病
I think you ought to go to/to go and see (ie consult) the doctor.
班个子太矮了, 拿不到桌子上的书
Ben is so short that he can not get at that book on the table.
对我们来说,很难决定走哪一条路
It was difficult for us to decide which road to take.
我真是累极了,简直可以睡上一整天
I'm so tired I could sleep for a whole day.
他每天早晨花两个小时练习赛跑
Every morning he spent two hours training for the race.
她向老板说明了自己那种表现的原因
She explained her conduct to her boss.
他又拿出惯用的借口,说他太忙了
He came out with his staple excuse that he was too busy.
他用一把小刀把自己的名字刻在墙上
He scratched his name on the wall with a knife.
她处理政治问题的方法很科学
She has a very scientific method of dealing with political problems.
长江是世界上最长的河流之一
The Changjiang River is one of the longest rivers in the world.
老师要求我把演说的要点记下来
The teacher asked me to note down the main points of the speech.
只要不吃得太多,你可以吃任何东西
You may eat anything, so long as you don't eat too much.
我已经通过了日语的中级水平考试
I've passed the intermediate level exam of Japanese.
万一下雨的话,我们也许得改变计画
If the day turns out wet we may have to change our plans.