Level 46 Level 48
Level 47

1841-1880


40 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
kalz traoù
beaucoup de choses
kalz a draoù
beaucoup de choses
an troidigezhioù
les traductions
lakaat en amzer vremañ kevrennek
mettre au temps présent composé
komzet hon eus deus kalz traoù
nous avons parlé de beaucoup de choses
n'en deus ket klevet kalz tra
il n'a pas entendu grand-chose
n'eus ket klevet kalz a dra
il n'a pas entendu grand-chose
n'az peus evet trawalc'h marteze
tu n'as pas bu assez peut-être
n'az peus evet a-walc'h marteze
tu n'as pas bu assez peut-être
N'ho peus ket kemeret kig ?
Vous n'avez pas pris de viande ?
gwelet 'meus ac'hanout e Kemper disadorn
je t'ai vu à Quimper samedi
lakaat an amzer da-zont
mettre au temps futur
Peseurt yezh a gomzoc'h er gêr ?
Quelle langue parlerez-vous à la maison ?
Petra a weli war an daol-mañ ?
Que verras-tu sur cette table ?
Selaou a reoc'h ac'hanon fenoz ?
M'écouterez-vous ce soir ?
me a welint war ar gador
c'est moi qu'ils verront sur la chaise
ne lennimp ket ken Paris-Match
nous ne lirons plus Paris-Match
Pesked eo da zebri da lein ?
C'est du poisson que tu mangeras le matin ?
an tiez a weladennimp a vo brav
les maisons que nous visiterons seront belles
kig a zebroc'h a vo mat
la viande que vous mangerez sera bonne
lakaat en amzer dremenet kevrennek
mettre au temps passé composé
ma bugale o doa komzet brezhoneg
mes enfants avaient parlé breton
brezhoneg o doa komzet ma bugale
mes enfants avaient parlé breton
komzet o doa ma bugale brezhoneg
mes enfants avaient parlé breton
Yann en doa prenet ar gazetenn
c'était Yann qui avait acheté le journal
debret hon doa gwastell kommer
nous avions mangé du gâteau breton
gwastell kommer hon doa debret
nous avions mangé du gâteau breton
lennet am boa an holl romantoù eus Zola
j'avais lu tous les romans de Zola
ar rod
la roue, le rouet
Aod ar vein ruz
la Côte de Granit Rose
meur
grand, grandiose, majestueux
an iliz-veur
la cathédrale
dudius
charmant, divertissant, agréable, intéressant
pergen
surtout, précisément
dreist-holl
surtout
dreist-an-holl
surtout
delwenn, an delwenn
statue, la statue
skrivañ
écrire
ar skrivagner
l'écrivain
ar skrivagner breizhat
l'écrivain breton