Level 12 Level 14
Level 13

Gestur stelur vígahestinn Þórðar


37 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
jæja bróðir
well brother
núna hafa völd þín og auður aukist langt um það sem áður var
now has your power and wealth increased much more than it was
ætlarðu ekki að færa fleiri fórnir?
don't you intend to offer something more to sacrifice?
hvaða fórn ertu að hugsa um?
what sacrifice are you thinking of?
vígahestinn
the war horse
Óðinn yrði glaður
Odin would be pleased
ég hef helgað honum hestinn
I have dedicated the horse to him
það er nóg
that's enough
langar þig að ríða þessum hesti?
do you want to ride this horse?
já en ég mundi aldrei þora það
yes but I would never dare it
á ég að fara á bak honum?
must I get on its back?
já gerðu það
yes do that
þá drepur Þórður þig
then Thord will kill you
þú veist að hann er bróðir minn
you know that he is my brother
það skiptir ekki máli
that doesn't matter
ég var vitni þegar hann helgaði Óðni hestinn
I was a witness when he dedicated the horse to Odin
og lofaði að drepa hvern þann sem færi á bak honum án leyfis
and swore to kill anyone who gets on its back it without permission
Þórður bannar mér ekki neitt
Thord forbids me to do nothing
hann er orðinn of gamall
He has become too old
fyrr en varir tek ég við öllu hér
sooner than expect I will take over everything here
ég hélt að það væri Einar litli sem tæki við öllu hér
I thought that that was little Einar who will take over
sonur þessarar írsku hóru
a son of that Irish whore
ég kem í veg fyrir það
I will prevent that
það skal aldrei verða
That will never happen
úr því að Þórður drap fóstbróður sinn
since Thord killed his blood brother
þá hikar hann ekki við að drepa þig
then he won't hesitate to kill you
þótt þú sért bróðir hans
though you are his brother
hann timdi ekki að fórna hestinum
He couldn't bring himself to sacrifice the horse
og fyrir það munu guðirnir refsa honum
and for that the gods will punish him
hvað er að gerast?
what's happening?
hann hefur tekið hestinn
he has taken the horse
ég sagði þér að við hefðum ekki átt að taka þennan fanga
i told you that we shouldn't have taken that prisoner
hann hefur verið að hefna fyrir Eirík
he's going to avenge Eirik
enda engu líkara en Eiríkur væri á hestinum
almost like it was Eirik on the horse
hafðu uppi á hestinum hvað sem það kostar
find the horse no matter the cost
haltu áfram
keep going
á þessum hesti ná þeir þér ekki
on this horse they won't get you