Level 27 Level 29
Level 28

Verbs Present Tense 3

154 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Quanti constat hoc?
How much does this cost?
Quanti constant?
How much do they cost?
Liber decem nummis constat.
The book costs ten coins/units of money (dollars/sesterces).
Milites constant.
The soldiers stand together/ stand firm.
Veritas constat.
The truth is certain/ is firmly established.
Virtus et veritas.
Courage and truth.
Quanti constat ille canis in fenestrā?
How much is that doggie in the window?
Lucia librum non vult.
Lucia does not want the book.
Laborare nolo.
I don’t want to work.
Bellum nolumus.
We do not want a war.
Domum magnam malunt.
They prefer the big house(d).
Caffeam quam theam mavult.
He prefers coffee to tea.
Malum quam pirum malo.
I prefer an apple to (rather than) a pear.
Illud malumus.
We prefer that one.
Mavisne caffeam aut theam?
Do you prefer/Would you rather have coffee or tea?
Quam altus est!
How tall he is!
Quam altus est?
How tall is he?
Paula opus bene facit.
Paula works well (Paula does the work well).
Opus Paulae bene fit.
Paula’s work is well done.
Raedas hic faciunt.
They make cars here.
Raedae hic fiunt.
Cars are made here.
Gaius imperator fit.
Gaius becomes/is made emperor.
Hoc saepe fit.
This happens often.
Hoc bene fit.
This is going well/ This is well done.
Opus difficile fit.
A difficult job is being done.
Pueri homines fiunt.
Boys become men(h).
Omnia causā fiunt.
Everything happens for a reason (lit. All things happen for a reason).
Vos duces fitis.
You are made/become leaders.
Nolo contendere.
I do not wish to contest. (the legal term for a “no contest” plea.)
Fiat lux.
Let there be light.
Avis volat.
The bird flies.
Insecta volant.
The insects fly.
Quomodo volas? In aeroplano volo.
How do you fly? I fly in an airplane.
Testudo volat.
A turtle flies (proverb for something impossible).
Volo volare.
I want to fly.
Lumen accendo.
I turn on the light/lamp.
Paula computatrum accendit.
Paula turns on the computer.
Liberi omnia lumina accendunt.
The children turn on all the lights.
Ignis in foco fit.
A fire is made on the hearth.
Lucia ignem in foco incendit.
Lucia lights a fire on the hearth.
Lucia epistulas incendit.
Lucia burns the letters.
Piratae mali urbem incendunt.
The bad pirates set fire to the city.
Marcus me incendit.
Marcus makes me angry.
Avia subridet, sed Avus ridet.
Grandmother smiles, but Grandfather laughs.
Subridemus, ridetis.
We smile, you (pl.) laugh.
Subrideo quod chocolatum mihi placet.
I smile because I like chocolate (chocolate pleases me).
Omnes canes subrident.
All the dogs are smiling.
Linguam Latinam disco.
I am learning Latin.
Multum in Duolingo discis.
You are learning a lot on Duolingo.
Lucia de Romā discit.
Lucia is learning about Rome.
Magister docet; discipuli discunt.
The teacher teaches; the students learn.
Linguam Latinam in scholā discimus.
We are learning Latin in school.
Puer celeriter crescit.
The boy is growing quickly.
Are you growing?
Pecunia in arboribus non crescit.
Money doesn’t grow on trees.
Liberi crescunt.
The children are growing.
Agricola frumentum colit.
The farmer cultivates grain.
Agricolae holera colunt.
The farmers are raising/growing vegetables.
Hortum meum colo.
I tend my garden.
Manum tollo.
I raise (my) hand.
Marcus librum tollit.
Marcus picks up the book./ Marcus takes away the book.
Paula filium suum tollit.
Paula is raising her son./ Paula lifts up her son./ Paula takes away her son.
Me de periculo tollo.
I take myself out of danger./ I remove myself from danger.
Te de periculo tollis.
You take yourself out of danger.
Se de periculo tollunt.
They take themselves out of danger.
Marcus claves tuas tollit (capit)!
Marcus is taking your keys!
Milites gladios ponunt.
The soldiers put down (their) swords.
Paula poculum ponit et patellam tollit.
Paula puts down the cup and picks up the plate(p).
modus tollens
taking away mode
modus ponens
placing/affirming mode
Gaius exit.
Gaius goes out.
Omnes exeunt.
Everyone goes out.
Non abitis.
You (pl.) aren’t going away.
De scholā abimus.
We leave school.
Paula panem secat.
Paula cuts the bread.
Malum in quattuor partes secas.
You cut the apple into four pieces.
Liberi in flumine natant.
The children swim in the river.
In aquā frigidā nato.
I swim in the cold water.
Sic credo.
I believe so.
Marcus mihi credit.
Marcus believes me.
Paulae creditis.
You (pl.) trust Paula.
Liberi nobis credunt.
The children trust us.
Liberi in nos credunt.
The children believe in us.
Mater pueros dimittit, sed puellas retinet.
Mother sends the boys away, but holds back the girls.
Vigiles publici piratas retinent.
The policemen restrain the pirates.
Hic natare non licet.
Swimming is not permitted here./It is not permitted to swim here.
Licetne mihi natare?
Am I allowed to swim?
Licetne eis abire?
Are they allowed to go away?
Licetne nobis spectare?
Is it permitted for us to watch?/May we watch?
Licetne mihi nunc abire?
May I leave now?
Luciae pecuniam debeo.
I owe Lucia money.
Debemus laborare.
We must work.
Debet dormire.
He ought to sleep
Debeo linguam Latinam discere.
I ought to learn Latin./It is necessary for me to learn Latin.
Nunc dimittis servum tuum.
Now you dismiss/release your servant. (Luke 2:29)
Credo in Deum Patrem omnipotentem.
I believe in God the Father almighty. (first line of the Apostle’s Creed)
Paula iterum conatur.
Paula tries again.
Pueri coquere conantur.
The boys try to cook.
Canis me sequitur.
The dog follows me.
Luciam sequeris.
You are following Lucia.
Decem canes eum sequuntur.
Ten dogs follow him.
Infans Luciae nascitur.
Lucia’s baby is born.
Nascor, vivo et morior.
I am born, I live and I die.
Nasceris, vivis et moreris.
You are born, you live and you die.
Gaius vivit, sed Marcus moritur.
Gaius lives, but Marcus dies.
Nascimur, breve tempus vivimus, et morimur.
We are born, we live for a short time, and we die.
Nascimini, vivitis et morimini.
You (pl.) are born, you live and you die.
Nascuntur, vivunt et moriuntur.
They are born, they live and they die.
De libertate loquor.
I speak about liberty.
Quot linguis loqueris?
How many languages do you speak?
Loquerisne mihi?
Are you speaking to me(dat.)?
Nobiscum loquitur.
He speaks with us/to us.
Gaius Latine loquitur; Lucia Anglice loquitur.
Gaius speaks Latin; Lucia speaks English(adv.).
In linguā nostrā loquimur.
We speak in our own language.
Latine hic loquuntur.
They speak Latin(adv.) here.
Gaius cultro utitur.
Gaius uses the knife.
Computatribus tribus utor.
I use three computers.
Hoc libro uteris.
You use this book.
Pecuniā bene utuntur.
They use the money well.
Manum tollo; e sede orior.
I raise my hand; I rise from my seat.
Sol mane oritur.
The sun rises in the morning.
Flumina in montibus oriuntur.
Rivers arise in the mountains.
Haec lingua de Latinā oritur.
This language descends from/has its origin in Latin.
Bellum contra Romanos oritur.
War arises against the Romans.
sol oriens / solis ortus
east, the direction of the sunrise
Poculum vino compleo.
I fill the cup with wine.
Lucia poculum aquā complet.
Lucia fills the cup with water.
Balneum aquā complent.
They fill the bath with water.
Gaius meminit.
Gaius remembers(m).
Do you remember(m)?
Matris meae memini.
I remember(m) my mother.
Omnia meminimus.
We remember(m) everything.
Discipuli librum meminerunt.
The students remember(m) the book.
Nomen ejus obliviscor.
I forget his name.
Paula Marci obliviscitur.
Paula forgets Marcus.
Magistrorum bonorum non obliviscimur.
We do not forget good teachers.
Amici mei pecuniam saepe obliviscuntur.
My friends often forget (their) money.
Tempus deest.
Time is lacking/there isn’t enough time.
Tempus mihi deest.
I do not have time. (Lit. Time is lacking for me).
Pecunia nobis deest.
We do not have money (lacking).
Claves desunt.
The keys are missing.
In hoc desum.
I am lacking in this (respect).
In hoc valeo.
I am strong in this respect.
Nos desumus.
We are the ones failing/We are to blame.
Si vales, valeo.
If you are well, I am well.
Puer patitur.
The boy is suffering.
Injuriam patior.
I suffer/endure an injury.
Injurias patiuntur.
They suffer injustices.
Parentes mei hoc non patiuntur.
My parents do not allow this.
Res difficiles patimur.
We are enduring difficult things.
Eum odi.
I hate him.
Gaius Marcum odit.
Gaius hates Marcus.
Inter se oderunt.
They hate each other.
Odi et amo.
I hate and I love.