Level 40 Level 42
Level 41


55 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Piratae thesaurum sepeliverunt.
The pirates buried the treasure.
Rex Londinii sepultus est.
The king was buried in London.
Pirata thesaurum sepultum invenit.
The pirate found the buried treasure.
Navem relictam video.
I see the abandoned ship.
Vir mortuus magnum thesaurum reliquit.
The dead man left behind a great treasure.
Paula vulnerata est.
Paula has been injured.
Paula os fractum habet.
Paula has a broken bone.
Lucia est uxor amata Gaii.
Lucia is the beloved wife of Gaius.
Marcus canem vulneratum adjuvat.
Marcus helps the injured dog.
Puellae territae fugiunt.
The frightened/terrified girls run away.
Pone carnem coctam super mensam.
Put the cooked meat on(s) the table.
Hoc dictum verum est.
This saying (thing having been said) is true.
Roma, ab hostibus capta, incensa est.
Rome, having been captured by the enemy, was burned.
Corpora militum occisorum sepulta sunt.
The bodies of the killed (slain) soldiers have been buried.
Epistulam ab amico meo missam legi.
I read(past) the letter sent by my friend.
Marcus, a Luciā monitus, ex urbe abivit.
Marcus, having been warned by Lucia, went away from(e) the city.
Liberi, a matre vocati, domum cucurrerunt.
The children, called by their mother, ran home.
Mille milites parati iter fecerunt.
A thousand prepared soldiers marched (made a journey.)
Quinque milia militum paratorum quinque milia passuum aberant.
Five thousand prepared soldiers (gen.) were five miles away.
Litterae scriptae manent.
Written letters remain/ the written word endures.
terra incognita
unknown land
Ab urbe condita
from the founding of the city
Homo doctus in se semper divitias habet.
A learned (educated) man always has riches within himself.
Lucia mater amans est.
Lucia is a loving mother.
Marcus avem volantem super montes vidit.
Marcus saw the bird flying over the mountains.
Hoc dicens, Gaius gladium deposuit.
Saying this, Gaius put down (d) his sword.
Mortui sunt pugnantes.
They died fighting.
Milites hostes fugientes secuti sunt.
The soldiers followed the fleeing enemy.
Eos flumen transeuntes vidimus.
We saw them going across the river.
Homo sapiens
human being; man with understanding, wise man
Modus ponens, modus tollens
Mode of affirming (putting in place), mode of denying (taking away).
Et pastores erant in regione eadem vigilantes, et custodientes vigilias noctis super gregem suum.
And there were shepherds in the same region, staying awake and keeping watch over their flock by night. (Luke 2:8)
Et hoc vobis signum: invenietis infantem pannis involutum, et positum in praesepio.
And this is a sign to you: you will find the baby wrapped in swaddling clothes, and placed in a manger. (Luke 2:12)
Et subito facta est cum angelo multitudo militiae caelestis laudantium Deum, et dicentium...
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God, and saying...(Luke 2:13)
Tunc Herodes videns quoniam illusus esset a Magis, iratus est valde, et mittens occidit omnes pueros qui erant in Bethlehem.
Then Herod, seeing that he had been tricked by the wise men, was very angry, and sending, he killed all the boys who were in Bethlehem. (Matthew 2:16)
Caput apri defero, reddens laudes Domino.
I bring the boar’s head, rendering praises to the Lord. (from the Boar’s Head carol).
Volens et potens!
Willing and able!
Amantes sunt amentes.
Lovers are insane (out of their minds). (Terence)
Locum tenens
a person/thing holding the place
Deo volente
if God is willing (abl.)
Ave, Caesar! Nos morituri te salutamus.
Hail Caesar. We (who are) about to die salute you.
Gaius dicturus Luciam videt.
Gaius, (who is) about to speak, sees Lucia.
Puella fletura canem vidit.
The girl, (who was) about to cry, saw the dog.
Moriturus est! Fac aliquid!
He is going to die! Do something!
Comesuri sumus.
We are about to eat, We are going to eat.
Comesuri erant.
They were about to eat.
Marcus dormiturus est.
Marcus is about to fall asleep / Marcus intends to/must sleep.
Paula hunc librum lectura est.
Paula is going to read this book.
Hanc epistulam missurus sum.
I am about to send this letter/ I must send this letter.
Quantus tremor est futurus
What great trembling there will be (Dies Irae)
Quando Judex est venturus
When the Judge will come (Dies Irae)
Quid sum miser tunc dicturus?
What am I, a wretched man, going to say then? (Dies Irae)
Quem patronum rogaturus?
What patron will I call upon? (Dies Irae)
Dixit se venturum esse.
He said that he was going to (would) come.
Spero me cras eum visurum esse.
I hope that I will see him tomorrow.