Level 2
Level 1

Interro Vocabulaire zinnen


264 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
Tu peux te présenter?
Kun je jezelf voorstellen?
Je m'appelle ....
Ik heet ...
J'ai ... ans
Ik ben ... jaar
Mon anniversaire, c'est le vingt mars, je vais avoir dix-sept ans
Mijn verjaardag is op twintig maart, ik word dan zeventien jaar
Quelle est ta nationalité?
Wat is je nationaliteit?
Je suis néerlandais, mais mes parents sont d'origine africian
Ik ben nederlands, maar mijn ouders zijn van afrikaanse afkomst
Tu parles quelles langues?
Welke talen spreek je?
À la maison on parle surtout le Néerlandais et je parle couramment Anglais
Thuis spreken we vooral Nederlands en ik spreek vloeiend Engels
Mon numéro de téléphone, c'est le ...
Mijn telefoonnummer is ...
Mon frère s'appelle Tijmen
Mijn broer heet Tijmen
Est-ce que tu ressembles à ... ?
Lijk je op ... ?
Nous sommes tous les deux sportifs, mais il est ...
We zijn allebei sportief, maar hij is ...
Il est plus âgé que moi, il a seize ans
Hij is ouder dan ik, hij is zestien jaar
Tu la connais depuis longtemps?
Ken je haar al lang?
Je l'ai rencontrée au collège il y a dix ans
Ik heb haar tien jaar geleden op school ontmoet
J'habite à Amsterdam, c'est une ville dans l'ouest des Pays-Bas
Ik woon in Amsterdam, dat is een stad in het westen van Nederland
Nous avons une maison avec un petit jardin
We hebben een huis met een kleine tuin
Où se trouve la salle de bain?
Waar bevindt zich de badkamer?
Ma chambre est au premier étage, à côté de toilet
Mijn kamer is op de eerste verdieping, naast het toilet
J'ai un lit superposé et il y a une lampe de lecture sur mon bureau
Ik heb een stapelbed en er staat een leeslamp op mijn bureau
Tu te lèves à quelle heure?
Hoe laat sta jij op?
Je me lève à six heures
Ik sta om zes uur op
À quelle heure est-ce que tu pars à l'école?
Hoe laat vertrek je naar school?
Je pars à huit heures, parce que les cours commencent à huit heures et demi
Ik vertrek om acht uur, omdat de lessen om half negen beginnen
Tu as de longues journées à l'école?
Heb je lange dagen om school?
ça depend
dat ligt eraan
Le vendredi je finis à quatres heures
Op vrijdag ben ik kaar om vier uur
Je rentre chez moi à vélo
Ik ga met de fiets naar huis
À la maison, je regarde d'abord la télévision avant de faire mes devoirs
Thuis kijk ik eerst tv voordat ik mijn huiswerk maak
Je suis en seconde
Ik zit in de vierde klas
En général, mes profs sont toujours excités
Over het algemeen zijn mijn leraren altijd opgewekt
Ma prof de français est plutôt stricte
Mijn lerares Frans is nogal streng
Tu aimes quelles matières?
Welke vakken vind je leuk?
Ma matière préférée, c'est l'histoire, mais je déteste le maths
Mijn lievelingsvak is geschiedenis, maar ik heb een hekel aan wiskunde
Tu as choisi quelle filière?
Welk profiel heb je gekozen?
J'ai de bonnes notes, car je programme mes devoirs bien
Ik heb goede cijfers, omdat ik mijn huiswerk goed plan
Tu es fort(e) en quelles matières?
In welke vakken ben je goed?
Je vais faire des études de histoire, parce que ...
Ik ga geschiedenis studeren, omdat ...
Quelle métier veux-tu faire plus tard et pourquoi?
Welk beroep wil je later doen en waarom?
Je voudrais devenir une philosophe
Ik wil graaf filosoof worden
Qu'est-ce que tu aimes faire le week-end?
Wat doe jij graag in het weekend?
Qu'est-ce que tu fais d'autre?
Wat doe je nog meer?
Quel est ton sport préféré?
Wat is je favoriete sport?
C'est le rugby, parce que j'aime sports avec contact physique
Dat is rugby, omdat ik van sporten met fysiek contact houd
Tu t'entraînes souvent?
Train je vaak?
Oui, je m'entraînes trois fois par semaine et j'ai des compétitions le week-end
Ja, ik train drie keer per week en in het weekend heb ik wedstrijden
Une équipe compte onze joueurs et un match dure cinq minutes
Een team telt elf spelers en een wedstrijd duurt vijf minuten
On a besoin d'un filet et de la balle
Je hebt een net en een bal nodig
Je préfère les sports individuels aux sports d'equipe
Ik vind individuele sporten leuker dan teamsporten
Est-ce que tu joues aussi d'un instrument?
Speel je ook een instrument?
Je joue de la guitare électrique depuis deux mois
Ik speel elektrische gitaar sinds twee maanden
Tu prends des cours de guitare?
Heb je gitaarles?
Oui, j'ai un cours le vendredi et je dois souvent m'exercer
Ja, ik heb les op vrijdag en ik moet vaak oefenen
Tu as passé de bonnes vacances?
Heb je een leuke vakantie gehad?
Non, c'était terriblement ennuyeux!
Nee, het was verschrikkelijk saai!
Tu es allé(e) en vacances avec qui?
Met wie ben je op vakantie?
Qu'est-ce que vous avez fait?
Wat hebben jullie gedaan?
la plage
strand
Vous êtes restées combien de temps?
Hoelang zijn jullie gebleven?
Qu'est-ce que tu vas faire ce week-end?
Wat ga je dit weekend doen?
S'il fait beau, je vais faire ...
Als het mooi weer is, ga ik ...
Tu y vas quand et avec qui?
Wanneer ga je erheen en met wie?
Nous y allons en voiture, le voyage va durer trente minutes
Wij gaan er met de auto heen, de reis duurt dertig minuten
Est-ce qu'il y a beaucoup de musées à Paris?
Zijn er veel musea in Parijs?
L'entrée du Louvre coûte combien?
Hoeveel kost de toegang van het Louvre?
Il y a une réduction pour les jeunes?
Is er korting voor jongeren?
Le Louvre est ouvert de dix heures à seize heures
Het Louvre is geopend van tien uur tot zestien uur
Je suis en pleine forme
Ik ben in topvorm
Qu'est-ce que tu fais pour rester en bonne santé?
Wat doe jij om gezond te blijven?
Je mange quatre fruits et légumes par jour et je dors au moins huit heures par nuit
Ik eet vier stuks fruit en groente per dag en ik slaap minstens acht uur per nacht
Tu es souvent malade?
Ben je vaak ziek?
Je ne suis jamais malade
Ik ben nooit ziek
Oui, je ne me sens pas bien
Ja, ik voel me niet goed
Qu'est-ce que tu as?
Wat heb je?
J'ai la grippe et j'ai mal à la gorge
Ik heb de griep en ik heb keelpijn
J'ai trente-neuf de fiévre
Ik heb 39 graden koorts
Tu as pris des médicaments?
Heb je medicijnen genomen?
Non, pas encore
Nee, nog niet
Oui, j'ai pris de l'asprine
Ja, ik heb een aspirientje genomen
Tu as des conseils à me donner?
Heb je tips?
Il faut ...
Je moet ...
Repose-toi bien et bon rétablissement!
Rust lekker uit en beterschap!
Que fais-tu de ton argent de poche?
Wat doe jij met je zakgeld?
Je fais des économies pour acheter une télephone
Ik spaar om een telefoon te kopen
Je dépense tout et j'achète surtout des livres
Ik geef alles uit en ik koop vooral boeken
Mon magasin préféré, c'est ...
Mijn lievelingswinkel is ...
Tu as aussi un petit boulot?
Heb je ook een bijbaantje?
Oui, je fais du baby-sitting tous les samedis
Ja, ik pas iedere zaterdag op
Bonjour, je peux vous aider?
Goedendag, kan ik u helpen?
Oui, je cherche ...
Ja, ik zoek ...
J'ai vu une promotion de ce livre sur Internet
Ik heb een aanbieding van dit boek gezien op internet
ça coûte combien?
hoeveel kost het?
Est-ce que je peux payer par carte bancaire?
Kan ik pinnen?
Vous avez réservé une table?
Heeft u een tafel gereserveerd?
Oui, j'ai réservé au nom de ...
Ja, ik heb gereserveerd op de naam van ...
Vous voulez boire quelque chose?
Wilt u iets drinken?
Vous avez choisi?
Heeft u een keuze gemaakt?
Oui, en entrée je voudrais ...
Ja, als voorgerecht zou ik graag de ... willen
Tout se passe bien?
Is alles naar wens?
Pourriez-vous me donner encore ...?
Zou u mij nog ... kunnen geven?
ça a été?
Heeft het gesmaakt?
L'addition, s'il vous plaît
De rekening, alstublieft
Tu préfères la viande ou le poisson?
Heb je liever vlees of vis?
Quel est ton plat préféré?
Wat is je lievelingseten?
Qu'est-ce que tu manges au déjeuner?
Wat eet je bij de lunch?
Je bois toujours du thé au petit déjeuner
Ik drink altijd thee bij het ontbijt
Tu as envie d'aller à la piscine cet après-midi?
Heb je zin om naar het zwembad te gaan vanmiddag?
Je suis désolé(e), je ne peux pas
Het spijt me, ik kan niet
Non, je n'en ai pas envie
Nee, ik heb er geen zin in
Oui, allons-y ensemble!
Ja, laten we er samen heen gaan!
On sera combien?
Met hoeveel zullen we zijn?
Toi et moi inclus, on sera dix
Met jou en mij erbij, zullen we met zijn tienen zijn
À quelle heure est-ce que ... commence?
Hoe laat begint ...?
On se voit où?
Waar zien we elkaar?
Je viens te chercher à huit heures
Ik kom je ophalen om tien uur
Quelle heures est-il?
Hoe laat is het?
Pouvez-vous m'indiquer le chemin?
Kunt u mij de weg wijzen?
Pour aller à la picine, s'il vous plaît?
De weg naar het zwembad, alstublieft?
On se trouve ...?
Waar is ...?
Vous voulez y aller en métro ou à pied?
Wilt u er met de metro of te voet naartoe?
ça depend
dat hangt ervan af
C'est loin d'ici?
Is het ver hiervandaan?
Je dois prendre quelle ligne?
Welke lijn moet ik nemen?
Prenez la ligne ... en direction de ...
Neem lijn ... richting ...
C'est à une heure à pied
Het is een uur te voet
Allez tout droit jusqu'aux feux et prenez la premièr rue à gauche
Ga rechtdoor tot aan het stoplicht en neem de eerste straat links
Vous pouvez décrire ça?
Kunt u het beschrijven?
C'est un petit objet en métal
Het is een klein voorwerp van metaal
C'est une sorte de ...
Het is een soort ...
ça ressemble à
het lijkt op
C'est un truc fait en argent
Het is een ding gemaakt van zilver
C'est grand et noir
Het is groot en zwart
Je l'utilise à l'école
Ik gebruik het op school
À quoi ça sert?
Waar is het voor?
J'en ai besoin quand je mange
Ik heb het nodig wanneer ik eet
Tu connais Lot Spekkers?
Ken je Lot Spekkers?
Tu peux le/la décrire?
Kun je hem/haar omschrijven?
Il est de taille moyenne, il a les cheveux blonds et les yeux bleus
Hij is van gemiddelde lengte, hij heeft blond haar en blauwe ogen
Il est un peu timide
Hij is een beetje vergeten
Elle porte une robe
Zij draagt een jurk
Elle est née le dix janvier à Paris
Zij is geboren op tien januari in Parijs
Il est d´origine marocaine, mais il habite en France
Hij is van Marokkaanse afkomst, maar hij woont in Frankrijk
Il a fait des études de histoire
Hij heeft geschiedenis gestudeerd
Cet écrivain est mort en ...
Deze schrijver is overleden in ...
Elle a vécu de 1929 à 2001
Zij heeft geleefd van 1929 tot 2001
La capitale des états-unis, c´est Washington
De hoofdstad van de V.S. is Washington
En été, il fait très chaud en grèce
In de zomer is het heel warm in Griekenland
Il y a fait entre trente et quarante degrés
Het was er tussen de dertig en veertig graden
On y parle italien et grecque
Men spreekt er Italiaans en Grieks
Le pays compte vingt millions d´habitants
Het land heeft twintig miljoen inwoners
Il y a des plages, des montagnes et des déserts
Er zijn bergen, stranden en woestijnen
Les grecs ont des coutumes différentes par exemple les habitudes alimentaires
De Grieken hebben andere gewoontes, bijvoorbeeld de eetgewoonten
Une autre différence est qu´ils n´utilisent pas souvent le vélo
Een ander verschil is dat ze niet vaak de fiets gebruiken
Mon pays préféré, c´est le angleterre parce que j´aime beaucoup les paysages
Mijn lievelingsland is Engeland omdat ik de landschappen erg mooi vind
Moi aussi, je trouve ça bête
Ik ook, ik vind dat stom
Le concert était formidable
Het concert was geweldig
J´adore les films d´action
Ik ben dol op actiefilms
À vrai dire, je n´aime pas macarons à coco
Eerlijk gezegd houd ik niet van kokosmacarons
Je déteste surtout le nationalisme
Ik heb vooral een hekel aan nationalisme
Je dois avouer que je préfère ...
Ik moet toegeven dat ik liever ... heb
Si j´étais toi, je ne ferais pas ça
Als ik jou was, zou ik het niet doen
N´oublie pas de nettoyer
Vergeet niet om schoon te maken
Je zou moeten ...
Tu devrais ...
Je kunt maar beter ...
Il vaut mieux ...
Je vous déconseille de ...
Ik raad u af te ...
Je suis tout à fait d´accord avec toi
Ik ben het helemaal met je eens
Je pense que tu as raison/tort
Ik denk dat je gelijk/ongelijk hebt
Je suis pour/contre ...
Ik ben voor/tegen ...
Je trouve que ...
Ik vind dat ...
Je crois que ...
Ik geloof dat ...
Je suis d´avis que ...
Ik ben van mening dat ...
À mon avis/opinion ...
Naar mijn mening ...
D´après moi ...
Volgens mij ...
Un sondage a montré que ...
Een enquete heeft aangetoond dat ...
Pour résoudre le problème, il faudrait ...
Om het probleem op te lossen, zou men ... moeten
Une autre solution serait de ...
Een andere oplossing zou zijn om te ...
Pour moi, le mieux serait de ...
Wat mij betreft zou het het beste zijn om te ...
Selon Cara Dijkshof, spécialiste chirurgien, il est important de ...
Volgens Cara Dijkshof, chirurgisch specialist, is het belangrijk om te ...
Le sujet de ma présentation est ...
Het onderwerp van mijn presentatie is ...
D´abord, je vais vous parler de ...
Eerst ga ik u vertellen over ...
Ensuite, je vais vous raconter quelque chose sur ...
Daarna ga ik jullie iets vertellen over ...
Je vais illuster cet à l´aide de ...
Ik ga dat verduidelijken met behulp van ...
Enfin, je vous montrerai ...
Ten slotte zal ik jullie ... tonen
Vous pourrez poser des questions à la fin
Jullie kunnen vragen stellen aan het eind
Excusez-moi, il faut que je regarde mes notes
Sorry, ik moet even in mijn aantekeningen kijken
Pardon, je vourdrais revenir au sujet précédent, sur ...
Pardon, ik wil graag terugkomen op het vorige onderwerp, over ...
Je ne sais plus où j´en étais, je vais continuer en parlant de ...
Ik ben de draad kwijt, ik ga verder door te praten over ...
Je suis désolé(e), l´ordinateur ne marche/fonctionne pas
Het spijt me, de computer werkt niet
Alors, si j´ai bien compris ...
Dus, als ik het goed begrepen heb ...
Tu veux donc dire que ...
Je wilt dus zeggen dat ...
Je vois
Ik snap het
En d ́autres termes ...
Met andere woorden ...
Non, je voulais plutôt dire que ...
Nee, ik wilde eerder zeggen dat ...
Effectivement/En effet, tu as bien compris ...
Inderdaad, je heb ... goed begrepen
Pas tout à fait
Niet echt
Pas vraiment
Niet helemaal
Et quelles sont alors ...?
En wat zijn dan ...?
Peux-tu me parler un peu plus de ...?
Kun je me wat meer vertellen over ...?
Tu peux me donner un exemple?
Kun je me een voorbeeld geven?
Est-ce que tu pourrais m´expliquer ...?
Kun je me uitleggen ...?
Je voudrais savoir si ...
Ik wil graag weten of ...
Il m´a demandé si ...
Hij heeft mij gevraagd of ...
Pourriez-vous me dire si c ́est correct ...
Zou u mij kunnen vertellen of het klopt dat ...
Dis-moi ce que tu vas faire ce soire
Zeg me wat je vanavond gaat doen
Je me demande quand tu ...
Ik vraag me af wanneer jij ...
Je ne vous comprend pas bien
Ik begrijp u niet goed
Je ne sais pas
Ik weet het niet
Je ne connais le mot en français
Ik ken het Franse woord niet
Qu´est-ce que ça veut dire?
Wat betekent dat?
Vous pouvez répéter, s´il vous plaît?
Kunt u het herhalen, alstublieft?
Vous pouvez expliquer cela?
Kunt u dat uitleggen?
Qu´est-ce que c´est?
Wat is dat?
C´est un autre nom pour la France
Dat is een andere naam voor Frankrijk
C´est quoi exactement?
Wat is dat precies?
Comment ça s´appelle?
Hoe heet dat?
Vous pouvez parler plus lentement?
Kunt u langzamer praten?
Qu´est-ce que tu veux dire par là?
Wat wil je daarmee zeggen?
Comment dit-on ça en français?
Hoe zeg je dat in het Frans?
Tu peux épeler ton nom?
Kun je je naam spellen?
ça s´écrit comment?
hoe schrijf je dat?
Cela veut dire la même chose de ...
Dat betekent hetzelfde als ...
C´est le synonyme de ...
Het is een synoniem van ...
C´est le contraire/l´opposé de ...
Het is het tegenovergestelde van ...
Ce n´est pas ...
Het is niet ...
Enchanté(e)!
Leuk je te ontmoeten!
Bonjour
goedendag/hallo
Bonsoir
goedenavond
Salut
hoi
ça va?
hoe gaat het?
Bonjour tout le monde!
Hallo allemaal!
Tot ziens
Au revoir
Tot gauw
À bientôt
à plus
tot later
à tout à l´heure
tot straks
à ce soir
tot vanavond
hallo (aan de telefoon)
allo!?
Je peux parler à Ali?
Mag ik Ali spreken?
Ne quittez pas!
Blijf aan de lijn!
Le/La voilà!
Hier is hij/zij!
Je te le/la passe
Ik geef hem/haar door
Qui est à l´appareil?
Met wie spreek ik?
Pardon/sorry
Pardon/Excusez-moi
Je peux vous poser une question?
Mag ik u een vraag stellen?
Puis-je vous demander quelque chose sur ...?
Mag ik u iets vragen over ...?
Vous avez quelques minutes pour moi?
Heeft u een paar minuten voor mij?
Excusez-moi de vous déranger
Sorry dat ik u stoor
Je peux vous déranger une minute?
Mag ik u een minuutje storen?
Voilà/Tiens/Tenez
Alstublieft (als je iets geeft)
mercia beaucoup
heel erg bedankt
merci de/pour votre temps
bedankt voor uw tijd
de rien
geen dank
je vous en prie
graag gedaan
de beste wensen
meilleurs voeux
bon appetit
eet smakelijk
joyeuses fêtes
fijne feestdagen
bonne année
gelukkig nieuwjaar
bonne journée
fijne dag nog
bonne soirée
fijne avond
bon week-end
fijn weekend
amuse-toi/vous bien
veel plezier
bon rétablissement
beterschap
bonne chance
veel succes
bon courage
sterkte
bon voyage
goede reis