Level 2
74 words 0 ignored
Ready to learn
Ready to review
Ignore words
Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.
Ignore?
akusala
unwholesome; bad
agutta
unguarded
añña
Other; other than, different from
attho
advantage, purpose, benefit
adanta
untamed
anattho
Disadvantage, pointlessness
anuppanna
unarisen
anuppāda
non coming into existence, non existing
ārakkhita
ungaurded
asaṃvuta
unrestrained
asamo
Uneven, unequal; unequalled, peerless
ahaṃ
I
ārabhati
begins
uppanna
arisen
uppajjati
arises, is born
uppāda
arising, coming into existence
eka
one
eva
only, verily, indeed
evaṃ
thus
kusala
virtuous, good, skilled
gacchati
goes
gutta
guarded, protected
ca
and, also
citta
mind
ceva
ce + eva
appamādo
diligence, earnestness
itthi
woman
chando
desire; resolution; will,
janeti
generates
ṭhiti
presistence, continuity
tatiyaṃ
third time acc of tatiya
-ti
-iti quotation mark
danta
tamed
dutitaṃ
second time acc od dutiya
dhammo
doctrine, physical or mental quality
na
not
nāham
na+ahām
nuppajjati
na + uppajjati
paggaṇhāti
uplifts, makes ready
padahati
strives, takes up
parihāyati
decreases, deteriorates; perishes
pahānaṃ
avoidance, destruction, abanoning
pāpaka
evil
pāripūrī
fulfilment, completion
pi
emphatic particle
bhāvanā
development by means of thought; meditation
bhāvanāya
dat of bhāvanā
bhikkhave
voc of bhikkhū
bhikkhu
monk
bhiyyobhāvo
increase, growth
bhiyyo
grater
bhāvo
state
mahato
dat s of mahanta
mahanta
great, big
micchādiṭṭhi
incorect views
yathayidaṃ
as this, namely
yathā
thus
idaṃ
this
yaṃ
which, that
yena
by which, inst of ya/yaṃ
rakkhita
protected, wached
vā
or
vāyamati
strives, endeavours, struggles
viriyaṃ
effort, energy
vepulla
fullness, abundance, full development
saṃgho
community, refuge
saṃvattati
leads to, conductive to (w dat obj)
saṃvuta
restrainede, controlled
samanupassati
sees, preceives correctly
sammādiṭṭhika
he who has right views
sammoso
confusion
saraṇaṃ
refuge, protection,help
micchādiṭṭhika
he who has wrong view
diṭṭhi
view, belife