Level 12 Level 14
Level 13

Unidade 13


217 words 0 ignored

Ready to learn       Ready to review

Ignore words

Check the boxes below to ignore/unignore words, then click save at the bottom. Ignored words will never appear in any learning session.

All None

Ignore?
ciumento
ревнивый
zangar-se
сердиться; злиться
não dizia nada
он ничего не говорил
sofrer
терпеть; страдать
sofrer desaforos
терпеть оскорбления
não se zangava
он не сердился
a sala era espaçosa
комната была просторной
a sala estava limpa e arrumada
комната была чистой и убранной
estou arrasado
я измотан
as pessoas que conhecíamos tão bem
люди которых мы так хорошо знали
gostava de lhe dizer que
мне хотелось бы вам сказать что
queria experimentar este par
я хотел бы примерить эту пару
podia dizer-me as horas?
не могли бы вы сказать сколько времени?
preferia experimentar um número abaixo
я бы предпочел примерить на размер меньше
ele disse que estava com fome
он сказал что голоден
o Pedro não sabia se eu precisava da resposta
Педру не знал нужен ли мне ответ
perguntou se podia entrar
он спросил можно ли войти
Paulo disse que ela se chamava Cláudia
Паулу сказал что ее зовут Клаудия
vivia numa casa grande
я жил в большом доме
vestia a boneca
он одевал куклу
acordávamos cedo
мы просыпались рано
era feliz
я был счастлив
éramos felizes
мы были счастливы
eram felizes
они были счастливы
eras feliz
ты был счастлив
punha
я клал
ia
я шел
vinha
я приходил
punhas
ты клал
ias
ты шел
vinhas
ты приходил
púnhamos
мы клали
íamos
мы шли
vínhamos
мы приходили
punham
они клали
iam
они шли
vinham
они приходили
fazía ginástica
я делал гимнастику
assíduo
усидчивый
vagar
свободное время
lazer
досуг
a Inês estava a ler quando o telefone tocou
Инеш читала когда зазвонил телефон
no sábado passado fui às compras
в субботу я ходил/пошел за покупками
nos arredores de Lisboa
в окрестностях Лиссабона
ontem choveu o dia todo
вчера весь день шел дождь
quando era pequeno
когда я был маленьким
eram 22 horas quando eu cheguei a casa
было 22 часа когда я вышел из дома
nunca fui tão feliz
я никогда не был так счастлив
sempre te conheci
я знал тебя всегда
sempre fomos adeptos ao campismo
мы всегда были заядлыми туристами
íamos sempre para o mesmo lugar
мы всегда ездили в одно и то же место
uma dezena de livros
десяток книг
uma dúzia de ovos
дюжина яиц
uma centena de estudantes
сотня студентов
milhares de manifestantes
тысячи демонстрантов
tonelada de açúcar
тонна сахара
dois quilos de fàrinha
два кило муки
fatias de fiambre
ломти ветчины
duas postas de bacalhau
два куска рыбы
molho de chaves
связка ключей
molho
соус
papel de embalagem
обёрточная бумага
quantia
сумма (денег)
carreiras gratuitas
бесплатные рейсы
capacidade
вместимость
primeiro
сначала
carrinho
тележка
artigo
товар
loja de conveniência
маленький магазин
dirigi-me ao talho
я направился в мясной отдел
carne de vaca
говядина
carne de vitela
телятина
came de borrego
баранина
a seguir
затем
dióspiro
хурма
cebola
лук
refogado
приправа; заправка
cenoura
морковь
lacticínio
молочный
manteiga
сливочное масло
caseiro
домашний
carcaça
скелет; булочка
fermento
дрожжи
temperar
приправлять
comprei em promoção
купил со скидкой
papel higiénico
туалетная бумага
detergente
моющее средство
lixívia
чистящее средство
esfregão
мочалка; губка
pano
тряпка
corporal
телесный
gel-duche
гель для душа
champô
шампунь
amaciador para о cabelo
бальзам-ополаскиватель
pasta para os dentes
зубная паста
espuma
пена
loção
лосьон
escova de dentes
зубная щётка
perder a oportunidade de
упустить возможность (сделать что-л.)
dar um salto a
заскочить (куда-л.)
charcutaria
колбасный отдел
enchido
колбаса
fazer uma reserva
делать запасы
cair bem
быть кстати
refresco
прохладительный напиток
fila da caixa
очередь в кассу
folheava as revistas
я пролистал журналы
expositor
стенд
modo de pagamento
способ оплаты
em líquido
наличными
desconto
скидка
o cliente tem o direito
клиент имеет право
mediante
при помощи
a partir de uma determinada quantia
начиная с определенной суммы
dinheiro trocado
мелкие деньги
dei uma olhada às lojas
я заглянул в магазины
saldos
распродажа
meias
носки
cinto
пояс
roupa de interior
белье
cachecol
шарф
uma vez por semana
раз в неделю
fui buscar um carrinho
я сходил за тележкой
roubaram-me
меня обокрали
ir às compras
идти за покупками
fazer compras
делать покупки
comprar a 15 euros
покупать за 15 евро
comprar a um preço alto
покупать по высокой цене
vender por 15 euros
продавать за 15 евро
vender por um preço baixo
продавать по низкой цене
perder tempo
тратить время
perder a esperança de
терять надежду на что-л.
perder um espectáculo
пропускагь зрелище
perder o comboio
опаздывать на поезд
perder o jogo
проигрывать игру
perder a cabeça
терять голову
perder a oportunidade de
упускать возможность сделать что-л.
despachar-se
спешить
senão
иначе
por dois a zero
со счетом 2:0
dar um salto a
забежать куда-л.
ter o direito a
иметь право на что-л.
ter o direito de fazer
иметь право сделать что-л.
matar a
утолить жажду
dar uma olhada a
заглянуть куда-л.; бросить взгляд на что-л.
ele aceitou a proposta
он принял предложение
aceitar um emprego
согласиться на работу
enviei um ramo de flores
послал букет цветов
o convite de visitá-los
приглашение посетить их
prenda
подарок
vendem-se ao peso ou à unidade
продаются на вес или поштучно
se desejar
если (за)хотите
peso-os depois
взвешу их потом
escolha à sua vontade
выбирайте сколько угодно
eis
вот
eis aqui o dinheiro
вот деньги
ficam-lhe em um euro e meio
обойдутся вам в полтора евро
cêntimos
центы
quanto foi no total
сколько в итоге
diga-me
скажите мне
não sei ao certo
не знаю точно
deixe-me ver
дайте мне посмотреть
o trinta e seis deve servir-lhe
тридцать шестой должен вам подойти
a propósito
кстати
este modelo está em saldos
эта модель продается со скидкой
ao fundo da loja
в глубине магазина
estas calças estão-me curtas
эти штаны мне коротки
traga-me um número acima
принесите мне на размер больше
por conseguinte
следовательно
desaparece num instante
исчезает в одно мгновение
ficam-lhe bem na cintura
хорошо сидят у вас на талии
a roupa feita por medida
одежда пошитая на заказ
não se preocupe
не беспокойтесь
alfaiate
портной
emendar
исправлять
consertar
чинить
qual deles
какие из них
sola de borracha
резиновая подметка
apropriado para o Inverno
подходящий для зимы
que tal
ну как
calçadeira
рожок (для обуви)
palmilha
стелька
aconselhava-o
я бы вам посоветовал
calçar
обуть
siga-me
следуйте за мной
algodão
хлопок; вата
camisola de lã
свитер
seda
шелк
fazer malha
вязать
os calções
шорты
o sobretudo
пальто
o casaco de pele
шуба
as botas
сапоги
o xaile
шаль
os colantes
колготки
as cuecas
трусы
o sutiã
бюстгалтер
as chinelas
тапки
o roupão
халат
o fato de banho
купальник
os brincos
серьги
jóia
драгоценность
anel de ouro
золотое кольцо
as pedras preciosas
драгоценные камни
colar
ожерелье
o fio de ouro
золотая цепочка
a aliança
обручальное кольцо
o pingente
подвеска
a pulseira
браслет
o colete
жилет
o guarda-chuva
зонтик
a boina
берет
a camisa
рубашка
o cachecol
шарф
as peúgas
носки
atar
повязывать (о галстуках)
desatar
развязывать (о галстуке)